27.下列「 」內語句的修辭,何者與「釀泉為酒,『泉香而酒冽』。」(歐陽修〈醉翁亭記〉)的「泉香酒冽」相同?
(A)「月明星稀」,烏鵲南飛。(曹操〈短歌行〉)
(B)使人意奪神駭,「心折骨驚」。(江淹〈別賦〉)
(C)兩世一身,「形單影隻」。(韓愈〈祭十二郎文〉)
(D)此時「風平浪靜」,天和海是同樣的顏色。(吳宏一〈故園心〉)
答案:登入後查看
統計: A(318), B(451), C(93), D(272), E(1) #29438
統計: A(318), B(451), C(93), D(272), E(1) #29438
詳解 (共 8 筆)
#25297
查了資料 應該是詞序倒置交錯的造句法。王力先生早就明確指出:“泉香而酒洌”,“應理解為泉洌而酒香”①(王力主編《古代漢語·古漢語通論二十八》。)。張中行先生說得更清楚:“‘冽’是涼,‘洌’是清,不管是‘冽’還是‘洌’,都宜於形容‘泉’而不宜於形容‘酒’;‘香’呢,顯然更宜於形容‘酒’。這樣,照字面解釋為‘泉香而酒洌’,就不如承認這是交錯說,解釋為‘泉洌而酒香’。”②(張中行《文言津逮·六、擇善而從》。)
使人意奪神駭,心折骨驚。(江淹《別賦》)(“心折骨驚”應為“心驚骨折”。)
http://www.ewen.cc/jiaoyu/bkview.asp?bkid=74340&cid=167118 解釋得很清楚
28
24
#303378
是考錯綜啦!不是互文
13
0
#506575
風平浪靜 不可以解釋 風靜浪平嗎
7
0
#37100
是AMY的才對哦~詞序倒置。
我眼殘又 看錯了
5
0
#24420
修辭....原來是互文....我看不出來....ㄜㄜ
1
0
#300271
哇~好強~我真是孤陋寡聞~
1
0
#24051
這題到底是什麼修辭???
0
0
#24052
剛剛查了高中課本 原來是考互文...
0
0