29. 〈江南春〉:「千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風。南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中。」此詩作者是誰?
(A)杜牧
(B)柳永
(C)李煜
(D)溫庭筠。
統計: A(1334), B(331), C(552), D(237), E(2) #29255
詳解 (共 8 筆)
《江南春》作者/杜牧
千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風。 南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中。
[注釋]
1.啼:叫。 2.山郭:靠山的城牆。 3.酒旗:酒店門前高掛的布招牌。
4.南朝:西元420-589年,南方宋、齊、梁、陳四個王朝的總稱。當時建立了大批佛教寺院。
5.四百八十:虛數,不是實指,指佛寺數量很多。
【譯文】
千里江南風光,到處是黃鶯啼歌燕子飛舞,無邊的綠葉映襯著鮮豔的紅花,一片春意盎然的景象,在臨水的村莊,依山的城牆,在春天的和風中,到處都有迎風招展的酒旗,酒家連遍到處都有。
那南朝遺留下來數以百計的佛寺,這些都是金碧輝煌、屋宇重重,香煙繚繞的寺廟,亭臺樓閣矗立在朦朧的煙雨之中。被迷蒙的煙雨籠罩著,若隱若現,似有似無,給江南的春天增添了朦朧迷離的風韻彩豔。
[簡析]
寫景詩。小篇幅,卻描繪了廣闊的畫面,詩中有畫,畫中有詩。它不是以一個具體的地方為物件,而是著眼於整個江南特有的景色,故題為《江南春》。
全詩以高度概括的筆法,勾勒了江南地區的風物,描繪了江南明麗而迷蒙的春景。色彩鮮明,情味雋永。一首七言絕句,能展現出這樣一幅廣闊的畫卷,真可謂“尺幅千里”。
[作者簡介]
杜牧(西元803—約852年),字牧之,京兆萬年(今陝西省西安市屬縣)人。晚唐詩人。入仕後累官至遷膳部員外郎。朋黨之爭時,被李德裕排擠,而後複為用。入朝,官至中書舍人。《全唐詩》編其詩入卷。他關心國事,反對藩鎮割據,擁護中央集權,主張抵禦入侵之敵,反對腐化,同情人民,故詩常流露感傷情調。
杜牧江南村
千里鶯啼綠映紅,千里江南風光,到處是黃鶯啼歌燕子飛舞,無邊的綠葉映襯著鮮豔的紅花,
水村山郭酒旗風。一片春意盎然的景象,在臨水的村莊,依山的城牆,在春天的和風中,到處都有迎風招展的酒旗,酒家連遍到處都有。
南朝四百八十寺,那南朝遺留下來數以百計的佛寺,這些都是金碧輝煌、屋宇重重,香煙繚繞的寺廟,亭臺樓閣矗立在朦朧的煙雨之中。
多少樓臺煙雨中。被迷蒙的煙雨籠罩著,若隱若現,似有似無,給江南的春天增添了朦朧迷離的風韻彩豔。
樓上~溫庭筠我是第一個刪掉的耶!溫的詞風華麗艷濃~多描寫美人苦悶情緒(是花間派的)
江南春絕句(唐·杜牧)
千里鶯啼綠映紅,
水村山郭酒旗風。
南朝四百八十寺,
多少樓臺煙雨中。
[註釋]
1、 鶯啼:即鶯啼燕 語。
2、 郭;外城。此處 指城鎮。
3、 酒旗:一種挂在 門前以作為酒店標記的小旗。
4、 南朝:指先後與 北朝對峙的宋、齊、梁、陳政權。
5、 樓臺:樓閣亭 臺。此處指寺院建築。
6、 煙雨:細雨濛 濛,如煙如霧。
[簡析]
千里遼闊的江南鶯啼燕語,綠葉映襯紅花,處處春意濃,水鄉山城,酒店前的小旗迎風輕輕擺動。啊, 昔日南朝建造的一座座寺廟,如今都隱現在一片迷茫的煙雨之中。
[作者]
杜牧(803—852),字牧之,京兆萬年人。晚唐詩人。
《江南春》作者/杜牧
千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風。 南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中。
[注釋] 啼:叫。 山郭:靠山的城牆。 酒旗:酒店門前高掛的布招牌。
南朝:西元420-589年,南方宋、齊、梁、陳四個王朝的總稱。當時建立了大批佛教寺院。
四百八十:虛數,不是實指,指佛寺數量很多。
【譯文】
千里江南風光,到處是黃鶯啼歌燕子飛舞,無邊的綠葉映襯著鮮豔的紅花,一片春意盎然的景象,在臨水的村莊,依山的城牆,在春天的和風中,到處都有迎風招展的酒旗,酒家連遍到處都有。
那南朝遺留下來數以百計的佛寺,這些都是金碧輝煌、屋宇重重,香煙繚繞的寺廟,亭臺樓閣矗立在朦朧的煙雨之中。被迷蒙的煙雨籠罩著,若隱若現,似有似無,給江南的春天增添了朦朧迷離的風韻彩豔。
[簡析] 寫景詩。小篇幅,卻描繪了廣闊的畫面,詩中有畫,畫中有詩。它不是以一個具體的地方為物件,而是著眼於整個江南特有的景色,故題為《江南春》。
全詩以高度概括的筆法,勾勒了江南地區的風物,描繪了江南明麗而迷蒙的春景。色彩鮮明,情味雋永。一首七言絕句,能展現出這樣一幅廣闊的畫卷,真可謂“尺幅千里”。
[作者簡介]
杜牧(西元803—約852年),字牧之,京兆萬年(今陝西省西安市屬縣)人。晚唐詩人。入仕後累官至遷膳部員外郎。朋黨之爭時,被李德裕排擠,而後複為用。入朝,官至中書舍人。《全唐詩》編其詩入卷。他關心國事,反對藩鎮割據,擁護中央集權,主張抵禦入侵之敵,反對腐化,同情人民,故詩常流露感傷情調。