31.「紅顏棄軒冕,白首臥松雲」其修辭方式是
(A)譬喻
(B)借代
(C)比擬
(D)摹狀。 (85幼)

答案:登入後查看
統計: A(100), B(5933), C(89), D(39), E(0) #118203

詳解 (共 4 筆)

#140820

詩名:  作者:  詩體:
詩文: ( )

 

【解釋】

1.      吾:我

2.      孟夫子:唐朝山水詩人孟浩然。西元前689—740年,湖北省人。

3.      風流:詩人的文采稱為風流。

4.      天下聞:聞名於天下

5.      紅顏:指年少的時候

6.      軒冕:朝廷官位

7.      白首:年老的時候

8.      臥松雲:隱居山中,與松樹白雲同臥

9.      頻:常常

10.  中聖:三國時代,好飲者稱清酒為聖人,濁酒叫賢人。中聖指中酒,即喝醉之意

11.  事君:為君王做事,指從政

12.  清芬:挹有取攫之意,即效法對方高操守。

 

我深深敬愛的孟夫子,您超逸的人品天下聞名。您年輕的時候,就鄙棄了富貴和虛榮,老來高臥山林,賞玩白雲與松風。皓月當空之際,您往往酣飲沈醉,被山林的似錦繁花所著迷而不願作官。好似那巍睋的高山,令我不知如何崇仰?但對您清高芬芳的品格,我只有深深禮拜。

40
0
#87046

紅顏-少年/白首-老人/軒冕-高官/松雲-隱居
14
0
#140819
3
0
#709755
紅顏--想到--自古紅顏多薄命
0
0