34﹒「騫因盛言大夏在漢西南,慕中國,患匈奴隔其道,誠通蜀,身毒國 道便近,有利無害。」「身毒」讀音與下列何者同?
(A)深讀
(B)捐獨
(C)先讀
(D)申獨

答案:登入後查看
統計: A(64), B(355), C(98), D(86), E(0) #119453

詳解 (共 4 筆)

#686191
詞, 【身毒】. 讀音, ㄐㄩㄢㄉㄨˊ. 解釋, 印度的古譯名。
6
0
#80353
蜀身毒道,是古代中國的對印度身毒)交通線之一,也被稱作西南絲綢之路,起點為四川成都,經「靈關道」、「朱提道」、「夜郎道」三路,進入雲南,在楚雄匯合,併入「博南古道」,跨過瀾滄江,再經「永昌道」、「騰衝道」,在德宏進入緬甸、印度。
4
0
#80352
历史上,中国对印度的称呼几经改变。西漢译为“身毒”(漢語拼音:juāndú,粵語:gyn1 duk7 捐讀),东汉称它为“天竺”。唐代玄奘则仔细探讨了天竺的名称,放弃了天竺、身毒、贤豆这些名称,而根据当地发音,称做印度。而“天竺”、“身毒”、“印度”等译名皆源於印度河梵文名सिंधु‌(Sindhu),其波斯语变音为هندو(Hindu)、希腊语变为Ίνδό(Indu),龟兹语Indaka。
2
0
#4937011

在中國歷史上,對印度的最早記載在《史記·大宛傳》,當時稱為身ㄐㄩㄢ毒(上古漢語擬音:[n̥iŋ dˁuk])(印度河梵文「Sindhu」對音)。《史記》曰:「張騫曰:『臣在大夏時,見邛竹杖蜀布。』問曰:『安得此。』大夏國人曰:『吾賈人往市之身毒國,身毒國在大夏東南,可數千里。』」《後漢書·西域傳》記載:「天竺國一名身毒,在月氏之東南數千里。」

唐初統稱為「天竺」,其中古漢語擬音:[tʰen ʈiuk]),是南方方言對「Sindhu」的音譯;「賢豆」([ɦen dəu])、「狷篤」([kʷiɛn tuok])、「乾篤」([gian tuok])等稱呼都是根據波斯語「Hindu」的音譯,波斯人讀「Sindhu」為「Hindu」,希臘人讀「Hindu」為「Indu」。

唐高僧玄奘往西域取經,根據「Indu」讀音正名為「印度」([ʔin duo]),《大唐西域記》記載:「夫天竺之稱,異議糾紛,舊云身毒,或曰天竺,今從正音,宜云印度。」[1]

0
0