4 屈原曰:「舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒,是以見放。」漁父曰:「聖人不凝 滯於物,而能與世推移。世人皆濁,何不淈其泥而揚其波?眾人皆醉,何不餔其糟 而歠其釃?何故深思高舉,自令放為?」(屈原〈漁父〉) 根據這段文意,下列選項與文中漁父處世觀念相似的是:
(A)推己及人,兼善天下
(B)君子德行,其道中庸
(C)與波上下,以全吾軀
(D)亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔

答案:登入後查看
統計: A(214), B(274), C(1195), D(189), E(0) #2334237

詳解 (共 5 筆)

#4403895

(A)推己及人,兼善天下:由自己推想到別人,指設身處地為他人著想。把恩惠推廣及於天下。 

(B)君子德行,其道中庸  出處:菜根譚的智慧 

(C)與波上下,以全吾軀  出處:卜居 (是寧願與天鵝比翼齊飛呢,還是跟雞鴨一起爭食呢)

(D)亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔  出處:離騷(這是我心中所追求的東西,就是多次死亡也不後悔。)

35
0
#4040302
原文: 屈原既放,遊於江潭,行吟澤畔,...
(共 927 字,隱藏中)
前往觀看
19
0
#4033521
屈原曰:「舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒...
(共 444 字,隱藏中)
前往觀看
13
0
#5407688

翻譯
屈原說:「世上全都骯髒只有我乾淨,個個都醉了唯獨我清醒,因此被放逐。」漁父說:「通達事理的人對客觀時勢不拘泥執著,而能隨著世道變化推移。既然世上的人都骯髒齷齪,您為什麼不也使那泥水弄得更渾濁而推波助瀾?既然個個都沉醉不醒,您為什麼不也跟著吃那酒糟喝那酒汁?為什麼您偏要憂國憂民行為超出一般與眾不同,使自己遭到被放逐的下場呢?」

(A) 推己及人,兼善天下:將心比心,設身處地替別人著想,得志的時候要使天下受到恩惠 
(B) 君子德行,其道中庸:君子的美德,在於不偏不倚,折中調和的處世態度
(C) 與波上下,以全吾軀:指隨波逐流,以保全自身
(D) 亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔:只要是我追求的善,即使為之九死一生(經歷極大危險),也不後悔
11
0
#4264410
屈原說:「世上全都骯髒只有我乾淨,個個都...
(共 167 字,隱藏中)
前往觀看
10
0