41.下列的文字裏,或多或少反映了中國文人的生活情趣,請問
何者敘述錯誤:
(A)「宜鼓琴,琴調和暢;宜詠詩,詩韻清絕。宜圍棋,子聲
丁丁然;宜投壺,矢聲錚錚然。」:「宜」字點出主人特有
的生活情趣:鼓琴、詠詩、圍棋、投壺。
(B)「種花須見其開,待月須見其滿,著書須見其成,美人須
見其暢適,方有實際,否則皆為虛設。」:文人認為見到
花開月滿,才算不枉此生。
(C)「王子猷居山陰,夜大雪……忽憶戴安道。時戴在剡,即
便夜乘小舟就之。經宿方至,造門不前而返。人問其故,
王曰:『吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?』」:盡興
即是快感的極致,無須在意結果如何。
(D)「常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花
深處,爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。」:表現詞人一邊遊
湖一邊品酒,暈旋不辨方向的醉態與自在。
統計: A(43), B(556), C(76), D(151), E(0) #67605
詳解 (共 7 筆)
|
種花須見其開, 待月須見其滿, 著書須見其成, 美人須見其暢適,方有實際(1);否則皆為虛設 |
◎注釋
1.實際:指有意義的意思。
◎語譯
種植花卉一定要見到他的盛開,等待賞月一定要見到月圓,撰寫著作一定要看到書
成,見到美人一定要在她舒心快意的時候,這才有意義,否則便都形同虛設。
李清照【如夢令‧常記溪亭日暮】
常記溪亭日暮,沈醉不知歸路。 興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺
【子猶訪友】出自《世說新語》南北朝劉義慶編撰。
內容如下:
王子猷居山陰。
夜大雪。眠覺,開室,命酌酒,四望皎然。
因起徬徨,詠左思〈招隱詩〉。忽憶戴安道,時戴在剡,即便夜乘小船就之。經宿方至,造門不前而返。
人問其故,王曰:「吾本乘興而來,興盡而返,何必見戴!」
<註解>
左思:晉朝人,作「三都賦」,因世人競相傳抄,為之洛陽紙貴。
山陰:今浙江紹興縣。
剡:ㄧㄢˇ。剡縣,在浙江省。
戴安道:名逵,性耿潔,善文章、彈琴,屢被徵召,不仕。
翻譯:王徽之住在山陰,夜晚下著大雪,他忽然驚醒,點了燭光,叫童子斟酒。四下非常安靜,卻使他感到非常徬徨不安,而詠著左思的招隱詩。忽然想到住在
剡的戴安道,就坐著小船去找他,過了一夜才到,到了門口他就回家了。大家問他為什麼,他說:「我已經興盡而歸,何必一定要見他呢?」
賞析:王子猷「乘興而行」、「興盡而返」,這所謂「興」也是「興會」的意思。就在大雪紛飛,睡飽之餘,開戶對雪,飲酒賦 詩,感物之餘想起戴逵好友,興沖沖去拜訪;然而一旦船行又過了一夜,時空變改,也許無雪、無酒,人亦疲倦,這時「興會」不再─那種/自然/人事/情感相配 合下的情境早已消靡無蹤,如此,又何必見戴安道呢?
心得:東晉士人王子猷居於山陰(今紹興)。有一夜,大雪初霽,月色清朗,他就坐了一只小船到剡溪去訪朋友戴安道。將到戴家門口的 時候,他竟忽然叫回船。從人不解,問:“為何不去見戴?”他說:“乘興而來,興盡而返,何必見戴?”原來,“訪戴”只是一個借口,在月光裡沐浴倒是子猷的 真實目的。顯然,這是一個無法讓他人知曉的朦朧的心願,它並不是人人都能深諳其味的。人有的時候就是這樣,對心裡的一些美好的感受是不能夠隨便說出口的, 一說就給就沒了。雖然戴奎被子猷當成了借口,但我想即使戴安道知道了也不會介意,甚至還會大加賞嘆,因為作為一代雕塑大家的戴安道不可能不是性情中人。