45.下列文句,何者運用了「以聲寫愁」的筆法?
(A)鳴箏金粟柱,素手玉房前。欲得周郎顧,時時誤拂弦
(B)梧桐樹,三更雨,不道離情正苦。一葉葉,一聲聲,空階滴到明
(C)兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船
(D)錦城絲管日紛紛,半入江風半入雲。此曲只應天上有,人間能得幾回聞
統計: A(127), B(1796), C(84), D(67), E(0) #392985
詳解 (共 4 筆)
鳴箏金粟柱,素手玉房前。欲得周郎顧,時時誤拂弦
秋天的梧桐樹,夜半三更的雨,都不管我正因為離別而愁苦難眠。每一片樹葉飄飛的聲音,每一滴雨水墜落的聲音,落在空蕩蕩的階梯上,就像落在我無所聊賴的心坎上,直到天明。
兩個黃鸝鳴翠柳,
一行白鷺上青天。
窗含西嶺千秋雪,
門泊東吳萬里船。
根據杜甫的人生經歷,這首絕句是在安史之亂平定後,詩人重返成都草堂時,寫下的千秋佳作。這些景物的畫面,色彩艷麗:金黃的小鳥,翠綠的柳林,雪白的鷺鷥,蔚藍的青天,四種色彩給人以深刻的印象。不僅有色還有聲,真是一派生機勃勃的明麗的景象。後兩句寫的是靜景。西嶺積雪,是遠景;「千秋」點出時間的久遠,更顯出其靜。停泊在門前的是將要駛往東吳的船,這是近景。靜中包含著動;「萬里」點出空間的遼闊。在學術界,有人則將這四句詩解讀為「風」「花」「雪」「月」四景;有的則聯想成「春」「夏」「冬」「秋」四季。
贈花卿 杜甫
錦城絲管日紛紛,
半入江風半入雲。
此曲只應天上有,
人間能得幾回聞?
題解
這首詩作於上元二年(761),詩人時在成都。“花卿”,指花敬定。“卿”,是對地位和年輩較低者的一種客氣稱呼。花敬定是成都尹崔光遠的部將,曾在平定梓州刺史段子璋叛亂中立過功。杜甫《戲作花卿歌》“成都猛將有花卿,學語小兒知姓名”,說的就是他。但他居功自傲,放縱士卒大掠東蜀;又目無朝廷,僭用天子音樂。這首詩可能是在花敬定舉行的一次宴會上即興之作,詩中描寫了宴樂之盛,委婉地諷刺他恃功驕恣。
句解
錦城絲管日紛紛,半入江風半入雲。
錦官城裡管弦交奏,一天到晚響個不停。音樂聲一半散入江風,一半散入雲層。開篇兩句運筆工麗絕巧,使人真切地感受到樂曲行雲流水般的美妙。兩個“半”字,空靈活脫,增添了不少情趣。“錦城”,即成都。“絲管”,指弦樂器和管樂器,這裡泛指音樂。“紛紛”,本意是既多而亂的樣子,通常是用來形容那些看得見、摸得著的具體事物的,這裡卻用來比狀看不見、摸不著的抽像的樂曲,這就從人的聽覺和視覺的通感上,化無形為有形,極其准確、形像地描繪出弦管那種輕悠、柔靡,雜錯而又和諧的音樂效果。
此曲只應天上有,人間能得幾回聞。
這樣美妙的樂曲只在天宮才有啊,人世間能得幾回賞聽?這兩句表面上是在贊美樂曲,實際是用一語雙關的巧妙手法,含蓄地諷刺花敬定,可謂綿裡藏針,寓諷於諛,意在言外。這可以從“天上”和“人間”兩詞看出端倪。“天上”者,天子所居皇宮也。“人間”者,皇宮之外也。說樂曲屬於“天上”,且加“只應”一詞限定,那麼,人間當然就不應得聞。不應得聞而竟然得聞,不僅“幾回聞”,而“日紛紛”,其侈糜可見一斑。於是乎,作者的諷刺之旨就從這種矛盾的對立中,既含蓄婉轉又確切有力地顯現出來了。
http://city.udn.com/55869/3063331