47. 依據本文所述,下列何者解釋正確?
(A)「軻被八創」的「創」字當動詞用,開創的意思。
(B)「操其室」的「室」字是宮殿,是說繞著屋子逃跑。
(C)「諸郎中執兵」的「兵」字作「軍隊」解,不能作「兵器」解。
(D)「提荊軻也」、「以擿秦王」,句中「提」、「擿」二字都是丟擲的意思。
統計: A(3), B(54), C(23), D(212), E(0) #3445295
詳解 (共 7 筆)
(A) 「軻被八創」的「創」字當動詞用,開創的意思→砍擊、砍傷,翻譯:荊
軻被砍傷八處。
(B) 「操其室」的「室」字是宮殿,是說繞著屋子逃跑→劍鞘,翻譯:就握住劍鞘。
(C) 「諸郎中執兵」的「兵」字作「軍隊」解,不能作「兵器」解→武器,翻譯:那些宮廷侍衛握著武器。
(D) 「提荊軻也」、「以擿秦王」,句中「提」、「擿」二字都是丟擲的意思→正確,翻譯:秦王隨從醫官夏無且用手裏捧着的藥袋投擊荊軻、就舉起匕首投擊秦王。 荊軻捧著裝了樊於期頭顱的盒子,秦武陽捧著地圖匣子,按次序進宮,到達殿前臺階下,秦武陽臉色都變了,十分害怕,秦國群臣對此感到奇怪。荊軻回過頭對秦武陽笑了笑,上前替他向秦王謝罪說:「北方蠻夷地區的粗鄙人,沒有拜見過天子,所以害怕,希望大王稍微原諒他些,讓他在大王面前完成他的使命。」秦王對荊軻說:「起來,取來武陽所拿的地圖!」
翻譯:荊軻拿地圖捧送秦王,地圖全部打開,匕首就露了出來。於是荊軻左手抓住秦王衣袖,右手拿着匕首刺秦王。還沒刺到秦王身上,秦王就非常驚駭,自己伸直身子站起來,掙斷袖子。秦王拔劍,劍太長,就握住劍鞘。當時秦王心裏又怕又急,劍插得很緊,所以不能立即拔出來。
荊軻追逐秦王,秦王繞着柱子跑。秦國君臣都嚇呆了,事情突然發生,意料不到,大家都失去常態。並且按照秦國法律,臣子們侍立在殿上的,不能帶一點兵器;那些宮廷侍衛握着武器,都排列在宮殿臺階下,沒有君王命令,不能上殿。當危急時,來不及召喚階下侍衛,所以荊軻追逐秦王,大家倉猝間驚惶失措,沒有武器擊殺荊軻,僅用空手一起和荊軻搏鬥。 這時,秦王隨從醫官夏無且用手裏捧着的藥袋投擊荊軻。秦王正繞著柱子跑,倉猝間驚惶失措,不知道怎麼辦。侍臣們就說:「大王背著劍!大王背著劍!」秦王於是拔出劍來攻擊荊軻,砍斷他的左大腿。荊軻倒下,就舉起匕首投擊秦王,但沒擊中,而是擊中柱子。秦王又砍擊荊軻,荊軻被砍傷了八處。 荊軻自己知道事情不成了,靠柱子笑著,像畚箕一樣張開兩腿坐在地上,罵道:「事情之所以沒有成功,是想活生生地劫持你,一定要得到約契回報燕太子啊!」 秦王的侍臣上前,斬殺荊軻。事後,秦王驚惶未定,不高興很久。荊軻刺秦王:驚魂秦廷
荊軻捧著裝有樊於期首級的匣子,秦舞陽捧著裝有地圖的匣子,按順序走進殿內。來到殿前的台階下,秦舞陽臉色突變,害怕得渾身發抖,大臣們對此感到奇怪。荊軻回頭對秦舞陽笑了一笑,上前致謝(道歉)說:「他是北方邊遠荒涼地區的粗俗人,從未見過天子的威嚴,所以害怕得發抖。希望大王稍微寬容(假借)他一點,讓他能在您面前完成使命。」
秦王對荊軻說:「拿過秦舞陽手裡的地圖。」荊軻接過圖呈獻上去,秦王打開地圖,地圖攤開到盡頭,匕首就露了出來。荊軻趁機用左手抓住秦王的衣袖,右手持匕首刺向秦王。還沒刺到身上,秦王大驚,自己掙扎著站起來,衣袖被扯斷了。秦王想拔劍,但劍太長,只能握住劍鞘。當時情況緊急,劍插得緊,所以沒辦法立刻拔出來。
秦廷追逐戰
荊軻追趕秦王,秦王繞著柱子奔跑。大臣們都嚇呆了,事情發生得太突然,大家都失去了常態。按照秦國法律,在殿上侍奉的群臣不能攜帶任何兵器;那些持武器的衛兵(郎中)都排列在殿下,沒有詔令不得上殿。危急時刻,根本來不及傳喚下方的衛兵,因此荊軻才能追趕秦王。
在倉促驚惶中,大家沒有武器攻擊荊軻,只好徒手與他搏鬥。這時,隨從醫官夏無且用他手裡捧著的藥袋投向荊軻。秦王正繞著柱子跑,慌亂中不知道該怎麼辦,左右的人大喊:「大王,把劍背在背上!」秦王把劍背到背上,這才拔出劍來攻擊荊軻,砍斷了荊軻的左大腿。
壯士末路
荊軻倒下殘廢了,於是舉起匕首投向秦王,沒有擊中,刺中了銅柱。秦王再次攻擊荊軻,荊軻身受八處創傷。荊軻自知事情已無法成功,便倚著柱子笑著,張開雙腿像簸箕一樣坐著(箕踞)大罵道:「事情之所以沒成功,是因為我想生擒你,逼你訂下盟約來回報太子啊!」
隨後,左右侍從上前殺死了荊軻。秦王心情鬱悶了好長一段時間。事後,秦王論功行賞,並對當時在座人員的表現分別定出等級。