47. 共「紅菜」佮「翁婿」講做同音詞,是佗位腔調的特色?
(A)萬巒
(B)關廟
(C)宜蘭
(D)鹿港

答案:登入後查看
統計: A(4), B(198), C(36), D(30), E(0) #2923902

詳解 (共 4 筆)

#5510060
關廟方言有一個特殊的語音特色,就是把普通...
(共 51 字,隱藏中)
前往觀看
10
0
#5474507
關廟腔特色:"出"歸"時"  tsh--...
(共 27 字,隱藏中)
前往觀看
10
2
#5782352

台灣的宜蘭、鹿港、台南的關廟等地區,至今仍保留些許腔調,過去常引起誤會的是關廟人說到「菜市場買紅菜(ang tshai)」,外地人會聽成「菜市場買尪婿(ang sai)」,宜蘭人台語說「洗澡(se hun-su)」,與一般台語的洗澡(洗身軀se sin khu)差距甚大,有的人可能會聽成「洗文書」、「洗溫書」,聽得一頭霧水。

宜蘭人說吃飯配滷蛋(tsiah puin phue lo nui),外地人也是有聽沒有懂,因為puin 的發音像台語的「餿水」,「吃飯」變成「吃餿水」,很容易引發誤會。

永靖腔─分布於彰化員林永靖,為閩南語漳州音之系統。
其主要的關鍵在於一個韻母的轉變差異,其餘則大部份和漳州腔相同。
這種變異之韻母,在閩南十五音韻書的 四十五韻中,凡遇─「經」(in)韻皆變為─「堅」(en)韻。

關於這個最通常的例子是:「永靖枝仔冰、冷冷、硬硬。」

4
0
#5538523

「出歸時」現象:指〈出〉字頭(tsh-)混同於〈時〉字頭(s-)的音變,發生在漳州漳浦方言的大部分鄉鎮及泉州惠安縣濱海地帶的崇武、小岝等地,台灣只分佈於關廟方言群島(在台南、高雄交界地帶)。

(資料來源:http://www.twlls.org.tw/jtll/documents/7.2-1.pdf)

1
0