47. 蘇轍云:「士生於世,使其中不自得,將何往而非○?使其中坦然不以物傷性,將何適而非○?」其中空白處分別應填下列 何者?
(A)病、快
(B)苦、樂
(C)娛、媿
(D)悲、喜

答案:登入後查看
統計: A(1245), B(260), C(47), D(331), E(0) #438275

詳解 (共 5 筆)

#721428

蘇轍〈黃州快哉亭記〉析譯

西陵,始得平地,其流奔放肆大。南合,北合,其勢益張。至於赤壁之下,波流浸灌,與海相若。清河夢得,謫居齊安,即其廬之西南為亭,以覽觀流之勝,而余兄子瞻名之曰「快哉」。

蓋亭之所見,南北百里,東西一舍。濤瀾洶湧,風雲開合。晝則舟楫出沒於其前,夜則魚龍悲嘯於其下。變化倏忽,動心駭目,不可久視。今乃得玩之機席之上,舉目而足。西望武昌諸山,岡陵起伏,草木行列,煙消日出,漁夫樵父之捨,皆可指數。此其所以為快哉者也。至於長洲之濱,故城之墟,曹孟德孫仲謀之所睥睨,周瑜陸遜之所騁騖,其流風遺跡,亦足以稱快世俗。

楚襄王宋玉景差蘭台之宮,有風颯然至者,王披襟當之,曰:「快哉此風!寡人所與庶人共者耶?」宋玉曰:「此獨大王之雄風耳,庶人安得共之!」玉之言蓋有諷焉。夫風無雄雌之異,而人有遇不遇之變。王之所以為樂,與庶人之所以為憂,此則人之變也,而風何與焉?

士生於世,使其中不自得,將何往而非病?使其中坦然,不以物傷性,將何適而非快?今君不以謫為患,竊會計之余功,而自放山水之間,此中宜有以過人者。將蓬戶甕牖,無所不快,而況乎濯長江之清流,揖西山之白雲,竊耳目之勝以自適也哉!不然,連山絕壑,長林古木,振之以清風,照之以明月,此皆騷人思士之所以悲傷憔悴而不能勝者,烏睹其為快哉!

元豐六年十一月朔日,蘇轍記。


 

析譯:

長江出了西陵峽(掙脫了高峽深谷的束縛)才得以進入平地,這時它的水勢奔騰舒放,不受拘束;自南匯集了江、江,自北又匯聚了水、水之後,其水勢更顯得壯闊;到了赤壁前面,各方面的水流匯聚灌注,波浪滾滾,像是無際的海洋。清河郡張夢得先生貶官後居住在齊安郡,就在其房舍的西南方修建了一座亭子,用來觀賞水流動的美景;而我哥哥子瞻,給這亭取名叫「快哉亭」。

說起快哉亭可以觀賞到的範圍:長江南北約百里,東西約三十里視野遼闊);江上波濤澎湃俯景),天上風雲散聚迅速(仰景)(景觀總括之語:瞬息萬變,氣象萬千)。白天,船隻在亭前往來穿梭;夜晚,魚龍在亭下悲鳴嚎叫,景物變化迅疾,令人驚心動魄(飽受震懾驚嚇),不能長久地佇足欣賞。現在竟然能在亭中的小桌旁席上賞玩這些景色,舉目望遠就可看個心滿意足了;向西眺望武昌的群山,丘陵蜿蜒起伏(山巒疊嶂秀麗),草木成行成列(萬物生長,繁茂盛美);當煙霧消散,陽光普照(天晴)時,捕魚、打柴的村民之房舍都可用手指數出來(雖是遠望之景,依然清晰可辨),這就是它何以被取名為「快哉」的原因啊!至於那綿亙沙洲的水岸邊,古城的遺址上(指此為三國吳國舊有城池),曾是當年赤壁之戰時曹操孫權相互稱雄傲視(二人皆有雄心爭霸天下,想氣吞對方)周瑜(曾破曹操赤壁陸遜(曾襲關羽荊州,敗劉備夷陵,破將曹休於城)率兵馳騁戰鬥(勇武豪邁、展現才能)的地方,他們那些流傳下來的風範和事跡,也足夠使在世俗之人稱快(鼓掌叫好)。

從前楚襄王(即楚頃襄王,名懷王之子)帶著宋玉景差等侍臣在蘭臺之行宮(遺址在今湖北鍾祥東)遊玩,有一陣風吹來,颯颯作響,楚襄王敞開衣襟迎著風,說道:「使人多麼涼快舒暢啊這陣風!這是我和百姓所共有的嗎?」宋玉說:「這只是大王的雄風罷了!百姓怎麼可能和你共同享受它呢?」(倒反,反諷修辭,看似讚美楚襄王英豪的氣勢,但實際上是諷刺楚襄王不知民間疾苦,未能與民同樂)宋玉此番話在這兒大概含有諷喻的意味在裡面(出自宋玉〈風賦〉)說到風其實並沒有雄雌之區別,但人有是否得志、受到賞識重用的不同(波瀾一:暗喻他們三人遭受貶謫的原因是:不遇──這不過是自我寬解之言)楚襄王感到快樂的原因,和百姓感到憂愁的原因,這正是由於人們的處境際遇有所差別(判斷句),而跟風又有什麼關係呢?(波瀾二:人之境遇不同,故憂樂殊異,與風無干,足見外在的事物並非是「快」與「不快」的決定性因素。)

有涵養抱負的讀書人生活在世上,假使他的心中不能坦然自得,那麼,到那裡心情能不悲傷憂愁呢(激問;不能通達事理,必憂傷相隨)?假使他的胸懷能坦然自得(心情舒暢平靜,無顧慮)不因為外物(指境遇之影響),而傷害到自己的本性(天生的靈性智慧),那麼,他到什麼地方去會不感到愉快呢?(互文參照:「將何往而非病」與「將何適而非快」)現在君不因被貶官而感到憂傷煩惱,利用處理公務(徵收錢穀、管理財務行政等事務)的餘暇,把情感、生命寄託於自然山川美景中,這說明:他的胸懷(內修養)應該有超過常人的地方(肯定亭主君之超越物我,能自我調適)。即使住在用蓬草編門,用破甕作窗的簡陋屋舍裡(處身於窮困環境),都沒有什麼不快樂的,更何況是能以長江的清澈的水洗滌心胸,引西山的白雲來作伴,盡情地享耳目的美景來自求安適(自我調適)肯定君之能坦然自適,無所不快?若不是這樣,那連綿的峰巒,幽深的坑谷,廣大遼闊的森林,參天的古樹,清風拂搖,明月映照,這些都會成為宦途失意的文人(滿腹牢騷)和深思之文士(有家難歸)感到悲痛哀傷、容貌瘦損以至無法忍受的景致(騷人思士常觸景傷情、痛苦難堪,因內心不能坦然自得),哪裡看得出這些是令人暢快的呢?


19
1
#875373

「士生於世,使其中不自得,將何往而非病?使其中坦然不以物傷性,將何適而非快?」


人活在世上,假如他心中不痛快,那麼到那兒去不會感傷呢?假如他心中坦蕩,不因外物影響而傷害到本性,那麼到那兒去不會快意呢?

16
1
#1433334
有涵養抱負的讀書人生活在世上,假使他的心中不能坦然自得,那麼,到那裡心情能不悲傷憂愁呢(激問;不能通達事理,必憂傷相隨)?假使他的胸懷能坦然自得(心情舒暢平靜,無顧慮)不因為外物(指境遇之影響),而傷害到自己的本性(天生的靈性智慧),那麼,他到什麼地方去會不感到愉快呢?(互文參照:「將何往而非」與「將何適而非」)
5
1
#1429291

士生於世,使其中不自得,將何往而非病?使其中坦然,不以物傷性,將何適而非快?今君不以謫為患,竊會計之余功,而自放山水之間,此中宜有以過人者。將蓬戶甕牖,無所不快,而況乎濯長江之清流,揖西山之白雲,竊耳目之勝以自適也哉!不然,連山絕壑,長林古木,振之以清風,照之以明月,此皆騷人思士之所以悲傷憔悴而不能勝者,烏睹其為快哉!

元豐六年十一月朔日,蘇轍記。

有涵養抱負的讀書人生活在世上,假使他的心中不能坦然自得,那麼,到那裡心情能不悲傷憂愁呢(激問;不能通達事理,必憂傷相隨)?假使他的胸懷能坦然自得(心情舒暢平靜,無顧慮)不因為外物(指境遇之影響),而傷害到自己的本性(天生的靈性智慧),那麼,他到什麼地方去會不感到愉快呢?
2
1
#1483364
【轍】路徑。。。蘇(疏)轍 一 〈黃州快哉亭記〉 → 疏通路徑 飛「快」至黃州 → 非病 非快。
1
1