6.下列詩句何者有感嘆時間流逝之意?
(A)落紅不是無情物,化作春泥更護花
(B)寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯
(C)古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名
(D)梨園子弟白髮新,椒房阿監青娥老
統計: A(73), B(79), C(110), D(1300), E(0) #1406741
詳解 (共 7 筆)
浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。
浩浩蕩蕩的離別愁緒向着日落西斜的遠處延伸,離開北京,馬鞭向東一揮,感覺就是人在天涯一般。
落紅不是無情物,化作春泥更護花。
我辭官歸鄉,有如從枝頭上掉下來的落花,但它卻不是無情之物,化成了春天的泥土,還能起着培育下一代的作用。
三年謫宦此棲遲,萬古惟留楚客悲。
賈誼被貶在此地居住三年,可悲遭遇千萬代令人傷情。
秋草獨尋人去後,寒林空見日斜時。
我在秋草中尋覓人跡不在,寒林裏空見夕陽緩緩斜傾。
漢文有道恩猶薄,湘水無情吊豈知。
漢文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水無意憑弔有誰知情?
寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯。
寂寞冷落深山裏落葉紛紛,可憐你不知因何天涯飄零?
君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。
你難道看不見那黃河之水從天上奔騰而來,波濤翻滾直奔東海,再也沒有回來。
君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。
你沒見那年邁的父母,對着明鏡感嘆自己的白髮。年輕時的滿頭青絲如今已是雪白一片。(喻意青春短暫)
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
(所以)人生得意之時就應當縱情歡樂,不要讓這金盃無酒空對明月。
天生我材必有用,千金散盡還復來。
每個人的出生都一定有自己的價值和意義,黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來。
烹羊宰牛且爲樂,會須一飲三百杯。
我們烹羊宰牛姑且作樂,(今天)一次性痛快地飲三百杯也不爲多!
岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。
岑夫子和丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下來。
與君歌一曲,請君爲我傾耳聽。
讓我來爲你們高歌一曲,請你們爲我傾耳細聽:
鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不復醒。
整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,只希望醉生夢死而不願清醒。
古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
自古以來聖賢無不是冷落寂寞的,只有那會喝酒的人才能夠留傳美名。
陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
陳王曹植當年宴設平樂觀的事蹟你可知道,斗酒萬千也豪飲,讓賓主盡情歡樂。
主人何爲言少錢,徑須沽取對君酌。
主人呀,你爲何說我的錢不多?只管買酒來讓我們一起痛飲。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。
那些什麼名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,把你的小兒喊出來,都讓他拿去換美酒來吧。讓我們一起來消除這無窮無盡的萬古長愁!
漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。楊家有女初長成,養在深閨人未識。
唐明皇好色,日夜想找個絕代佳人;統治全國多年,竟找不到一個稱心。
楊玄瑛有個女兒才長成,十分嬌豔;養在深閨中,外人不知她美麗絕倫。
天生麗質難自棄,一朝選在君王側。回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。
天生就的一身麗質,很難長久棄置;有朝一日,被選在皇帝身邊做妃嬪。
她回眸一笑時,千姿百態嬌媚橫生;六宮妃嬪,一個個都黯然失色萬分。
春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。
春寒料峭,皇上賜她到華清池沐浴;溫泉水潤,洗滌着凝脂一般的肌身。
侍女攙扶她,如出水芙蓉軟弱娉婷;初蒙皇恩潤澤時,就這般嬌嬈涔涔。
雲鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。春宵苦短日高起,從此君王不早朝。
鬢髮如雲顏臉似花,頭戴着金步搖;芙蓉帳裏,與皇上度着溫暖的春宵。
情深春宵恨太短,一覺睡到日高起;君王深戀兒女情,從此再也不早朝。
承歡侍宴無閒暇,春從春遊夜專夜。後宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。
承受君歡侍君飲,終日陪伴無閒時;春從春遊夜專守,雙雙形影不分離。
後宮妃嬪有三千,個個姿色象女神;三千美色不動心,皇上只寵她一人。
金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。
金屋中阿嬌妝成,夜夜嬌侍不離分;玉樓上酒酣宴罷,醉意伴隨着春心。
姊妹封夫人兄弟封公卿,封地受獎;楊家門戶生光彩,令人羨慕又嚮往。
遂令天下父母心,不重生男重生女。驪宮高處入青雲,仙樂風飄處處聞。
使得天下的父母,個個改變了心願;誰都看輕生男孩,只圖生個小千金。
驪山北麓華清宮,玉宇瓊樓聳入雲;清風過處飄仙樂,四面八方都可聞。
緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲。
輕歌慢舞多合拍,管絃旋律盡傳神;君王終日都觀看,欲心難足無止境。
忽然漁陽戰鼓響,驚天動地震宮闕;驚壞跳舞的歌伎,停奏霓裳羽衣曲。
九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。翠華搖搖行復止,西出都門百餘里。
九重城樓與宮闕,烽火連天雜煙塵;千軍萬馬護君王,直向西南急逃奔。
翠華龍旗一路搖,隊伍走走又停停;西出都城百來裏,來到驛站馬嵬亭。
六軍不發無奈何,宛轉蛾眉馬前死。花鈿委地無人收,翠翹金雀玉搔頭。
龍武軍和羽林軍,六軍不走無奈何;纏綿委屈的美人,最終馬前喪了生。
貴妃頭上裝飾品,拋撒滿地無人問;翠翹金雀玉搔頭,珍貴頭飾一根根。
君王掩面救不得,回看血淚相和流。黃埃散漫風蕭索,雲棧縈紆登劍閣。
君王寵愛救不了,掩面哭成個淚人;回頭再看此慘狀,血淚交和涕淋淋。
秋風蕭索掃落葉,黃土塵埃已消遁;迴環曲折穿棧道,隊伍登上了劍門。
峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。蜀江水碧蜀山青,聖主朝朝暮暮情。
峨嵋山下路險隘,蜀道艱難少人行;旌旗黯黯無光彩,日色淡淡近黃昏。
泱泱蜀江水碧綠,巍巍蜀山鬱青青;聖主傷心思貴妃,朝朝暮暮戀舊情。
行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。天旋地轉回龍馭,到此躊躇不能去。
行宮之內見月色,總是傷心懷悲恨;夜雨當中聞鈴聲,譜下悲曲雨霖鈴。
天旋地轉戰亂平,君王起駕回京城;到了馬嵬車躊躇,不忍離去斷腸人。
馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。
萋萋馬嵬山坡下,荒涼黃土墳冢中,美人顏容再不見,地上只有她的墳。
君看臣來臣望君,相看個個淚沾衣;東望京都心傷悲,任憑馬兒去馳歸。
歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂。
回到長安進宮看,荷池花苑都依舊;太液池上芙蓉花,未央宮中垂楊柳。
芙蓉恰似她的面,柳葉好比她的眉;睹物怎能不思人,觸景不免雙目垂。
春風桃李花開日,秋雨梧桐葉落時。西宮南內多秋草,落葉滿階紅不掃。
春風吹開桃李花,物是人非不勝悲;秋雨滴落梧桐葉,場面寂寞更慘悽。
興慶宮和甘露殿,處處蕭條長秋草;宮內落葉滿臺階,長久不見有人掃。
梨園弟子白髮新,椒房阿監青娥老。夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。
當年梨園的弟子,個個新添了白髮;后妃宮中的女官,紅顏退盡人衰老。
夜間殿堂流螢飛,思想消沉心茫然;終夜思念睡不着,挑盡了孤燈心草。
遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共。
細數遲遲鐘鼓聲,愈數愈覺夜漫長;遙望耿耿星河天,直到東方吐曙光。
冷冰冰的鴛鴦瓦,霜花覆蓋了幾重;寒刺刺的翡翠被,誰與皇上來共用?
悠悠生死別經年,魂魄不曾來入夢。臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄。
生離死別遠悠悠,至今已經過一年;美人魂魄在何方,爲啥不曾來入夢?
四川有個名道士,正到長安來做客;能用虔誠的道術,招引貴妃的魂魄。
爲感君王輾轉思,遂教方士殷勤覓。排空馭氣奔如電,昇天入地求之遍。
輾轉相思好傷神,叫人對王表同情;就叫方士去努力,專意殷勤去找尋。
駕馭雲氣入空中,橫來直去如閃電;昇天入地去尋求,天堂地府找個遍。
上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。忽聞海上有仙山,山在虛無縹渺間。
找遍了整個碧空,找遍了整個黃泉;天茫茫來地蒼蒼,找遍天地沒看見。
忽然聽說東海上,有座仙山蓬萊山;仙山聳立在雲端,雲來霧去縹渺間。
樓閣玲瓏五雲起,其中綽約多仙子。中有一人字太真,雪膚花貌參差是。
玲瓏剔透樓臺閣,五彩祥雲承托起;天仙神女多無數,個個綽約又多姿。
萬千嬌美仙女中,有個芳名叫太真;肌膚如雪貌似花,彷彿是要找的人。
金闕西廂叩玉扃,轉教小玉報雙成。聞道漢家天子使,九華帳裏夢魂驚。
方士在金闕西廂,叩開白玉的大門;他託咐侍女小玉,叫雙成通報一聲。
猛然聽到通報說:唐朝天子來使者;九華帳裏太真仙,酣夢之中受震驚。
攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。雲鬢半偏新睡覺,花冠不整下堂來。
推開睡枕攬外衣,匆忙起牀亂徘徊;珍珠廉子金銀屏,一路層層都敞開。
烏去發髯半偏着,看來剛剛纔睡醒;花冠不整都不顧,匆匆跑到堂下來。
風吹仙袂飄飄舉,猶似霓裳羽衣舞。玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。
輕風吹拂揚衣袖,步履輕輕飄飄舉;好象當年在宮中,跳起霓裳羽衣舞。
寂寞憂愁顏面上,淚水縱橫四處灑;活象春天新雨後,一枝帶雨的梨花。
含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。昭陽殿裏恩愛絕,蓬萊宮中日月長。
含情凝視天子使,託他深深謝君王:馬嵬坡上長別後,音訊顏容兩渺茫。
昭陽殿裏恩愛情,年深月久已斷絕;蓬萊宮中度時日,仙境幽幽萬古長。
回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。惟將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。
回頭俯身向下看,滾滾黃塵罩人間;只見塵霧一層層,京都長安看不見。
只有寄去定情物,表表我深情一往;鈿盒金釵寄你去,或許能慰藉君王;
釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。但教心似金鈿堅,天上人間會相見。
金釵兒我留一半,鈿合兒我留一扇;擘金釵來分鈿盒,一人一半各收藏。
但願我們兩顆心,有如釵鈿一樣堅;不管天上或人間,終有一日會相見;
臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。七月七日長生殿,夜半無人私語時。
臨別殷勤託方士,寄語君王表情思。寄語之中有誓詞,唯有他倆心裏知。
當年七月七日夜,我倆相會長生殿;夜半無人兩私語,雙雙對天立誓言:
在天願作比翼鳥,在地願爲連理枝。天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
在天上,我們願作比翼齊飛鶼鶼鳥;在地上,我們甘爲永不分離連理枝。
即使是天長地久,總會有終了之時;唯有這生死遺恨,卻永遠沒有盡期。
(D)梨園子弟白髮新,椒房阿監青娥老 . 感嘆時間流逝
《倚天屠龍記》裡。“花開花落,花落花開。少年子弟江湖老,紅顏少女的鬢邊終於也見到了白髮”。
後來才知道,其實它是出自京劇《紅鬃烈馬 · 武家坡》:“少年子弟江湖老,紅粉佳人兩鬢斑。三姐不信菱花照,容顏不似當年彩樓前。”
這一年是元順帝至元二年,宋朝之亡至此已五十餘年。其時正當暮春三月,江南海隅,一個三十來歲的藍衫壯士,腳穿草鞋,邁開大步,正自沿著大道趕路,眼見天色向晚,一路上雖然桃紅柳綠,春色正濃,他卻無心賞玩。這位壯士姓俞名岱岩,乃武當派祖師張三丰第三名弟子...............................................
長沙過賈誼宅
唐代:劉長卿
三年謫宦此棲遲,萬古惟留楚客悲。
秋草獨尋人去後,寒林空見日斜時。
漢文有道恩猶薄,湘水無情吊豈知。
寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯。
譯文:
賈誼被貶在此地居住三年,可悲遭遇千萬代令人傷情。
我在秋草中尋覓人跡不在,寒林里空見夕陽緩緩斜傾。
漢文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水無意憑弔有誰知情?
寂寞冷落深山裡落葉紛紛,可憐你不知因何天涯飄零?
注釋:
⑴賈誼:西漢文帝時政治家、文學家。後被貶為長沙王太傅,長沙有其故址。
⑵謫宦:貶官。棲遲:淹留。像鳥兒那樣的斂翅歇息,飛不起來。
⑶楚客:流落在楚地的客居,指賈誼。長沙舊屬楚地,故有此稱。一作「楚國」。
⑷獨:一作「漸」。
⑸漢文:指漢文帝。
⑹搖落處:一作「正搖落」。
「古來聖賢皆寂寞,唯有飲者留其名。」
語出自李白的〈將進酒〉,意思是說:自古以來所有的聖賢無不感到孤獨寂寞,唯有寄情美酒的人才能留下美名。