阿摩線上測驗 登入

申論題資訊

試卷:105年 - 105 外交特種考試_三等_外交領事人員韓文組:外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(韓文) #56584
科目:外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(韓文)
年份:105年
排序:0

申論題內容

一、 다음 글을 중국어로 옮기십시오.(20 分)
 이번 미국 민주당 전당대회는 미국 양대 정당의 대선 후보로 사상 처음 여성을 지명하는 뜻깊은 자리다. 한데 개막 직전 악재가 터졌다. 당 전국위원회 지도부가 버 니 샌더스 상원의원에게 편파적 경 선 관리를 했다는 내용이 담긴 이메일이 폭로됐다. 당연히 집안싸움에 아수라장이 될 것으로 예상됐으나 반전이 일어났다. 샌더스가 정적인 힐러리를 지지하는 열정적인 연설로 분열 위기에 빠진 당을 하나로 모은 것이다. 샌더스 의원은 “최종 경선 결과에 나보다 더 실망한 사람은 없 을 것”이라며 “힐러리와 내가 몇 가지 이슈에서 생각이 다른 것은 비밀도 아니다. 하지만 그게 바로 민주주의”라면서 깨끗한 승복과 단합을 호소했다. 이어 그는 “힐러리는 뛰어난 대통령이 될 것이며 오늘 밤 그 와 함 께 하 는 것 이 자랑스럽다”고 덧붙였다 . 현장에서 연설을 경청한 빌 클린턴 전 대통령은 물기 어린 눈으로 자리에서 일어나 박수를 보냈다. 샌더스 의원의 멋진 연설은 화려한 수사가 아닌, 진정성으로 힐러리 반대자들의 마음을 녹였다. 패자의 성숙한 자세, 이것이 미국 정치의 저력이다 . 대 만 정계에서도 이 런 감동적 장면을 봤으면 좋겠다 .

詳解 (共 1 筆)

詳解 提供者:Weng Yu Ting
這次美國民主黨黨會首次推出女性候選人,