阿摩線上測驗
登入
首頁
>
外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(德文)
>
108年 - 108 外交特種考試_三等_外交領事人員德文組:外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(德文)#79086
> 申論題
三、Schreiben Sie zu dem folgenden Thema einen Aufsatz mit mindestens 140 Wörtern!(25 分)(Inhaltliche Angemessenheit 7 分,Wortschatz 7 分, sprachliche Struktur 6 分,Kohärenz 5 分) Meine Herausforderung
相關申論題
一、Aşağıdaki parçayı Çinceye çevirin.(20 分) Anadolu Ajansı muhabirinin derlediği bilgilere göre, Türkiye ile Tayvan arasında diplomatik ilişkiler olmamasına rağmen ticari ilişkiler genel olarak düzenli bir seyir izliyor. Türkiye’nin Tayvan’a ihracatı 2013 yılında 118,9 milyon dolar olarak gerçekleşirken, bu rakam geçen yıl yüzde 72 artışla 204,5 milyon dolara ulaştı. Özellikle otomobil ihracatının geçen yıl bir önceki yıla göre 10 kat artışla 58,5 milyon dolara yükselmesi dikkati çekti. Türkiye’nin üretim ve ihracat kapasitesine kıyasla bu seviyenin düşük olmasında Türkiye ile Tayvan arasında özel ticaret anlaşmalarının bulunmaması ve karşılıklı yatırım ilişkilerinin yeterince gelişmemiş olmasının etkili olduğu belirtiliyor.
#322158
二、Aşağıdaki parçayı Türkçeye çevirin.(20 分) 臺灣駐土耳其代表處於 1989 年 8 月 21 日以「臺北經濟與文化辦事 處」之名設立於土耳其共和國首都安卡拉。後於 1993 年 11 月 16 日更 名為「臺北經濟與文化駐安卡拉代表團(misyon)」。1993 年 11 月 12 日 土耳其亦在臺北設立貿易辦事處。近 1994 年底時更名為「土耳其共和 國駐臺北貿易辦事處」。持續促進雙方經濟、文化、觀光、教育等各領 域實質關係之發展。
#322159
三、Kompozisyon(35 分) Sizce Türklerle anlaşmak için nelere özellikle dikkat edilmeli? Bu konu hakkında öğütlerde bulunarak yazı yazın.
#322160
⑴За 24 года, прошедшие с момента своего вступления в АТЭС, Тайвань внёс существенный вклад в продвижение экономической интеграции и торговой либерализации в регионе. Шаги, предпринятые и поддержанные им в последние месяцы, дополнительно свидетельствуют о его глубокой вовлечённости в дела АТЭС и твёрдой приверженности целям этой организации. Своим давним и активным участием в деятельности форума и реализации одобренных им инициатив Тайвань подтверждает и укрепляет свой статус одного из ключевых игроков и партнёров других экономик АТР во всём, что касается всестороннего роста и развития.
#322161
⑵外交官不只是一份工作,而是受人敬重與需要廣博知識的專業,更是 一種生活方式。稱職外交官學習不倦,會縝密思考,重然諾,善於察 覺對話者心理敏感弱點,堅持己方與群體利益福祉,同時還能保持和 善與愉悅。
#322162
⑶當今外交,單打獨鬥或個人英雄主義已不適用。外交這專業不能只仗 恃個人雄辯口才與人格魅力,而是要注重團隊合作,年輕外交人員的 前途通常取決於他如實執行長官指示的能力,雖然執行方式有討論與 修正空間,個人政治立場不應影響任務執行。無論如何,有理想的年 輕人,在任何職場都要面對各種難題。
#322163
二、書信公文:Письмо(20 分) 我外交部 2018 年已核定試辦提供俄羅斯公民免簽證待遇,請應考人(化 名 Вуди Джан)試以正式文體,撰寫信函予聖彼得堡大學語文班見習期 間受教恩師 Ирина Михайловна Иванова,除問候與感謝外,旨在表達竭 誠歡迎 Иванова 闔家利用假期來臺參訪,Вуди Джан 將盡地主之誼且樂 於導覽知名景點。
#322164
三、申論短文(25 分) Напишите эссе на тему: «Мужество теряется, всё теряется» (Изложите свою точку зрения не менее 150 слов!)
#322165
一、義翻中(25 分) La Cancelliera Merkel mi ha confermato che non vogliono ritirarsi dal progetto Sophia — afferma Conte — Ma dobbiamo trovare un meccanismo operativo diverso da quello fin qui applicato, che prevede lo sbarco dei migranti nel porto italiano più vicino. E, tra questi, oltre alla polemica sui migranti, spunta la questione del seggio all’Onu, dopo che Parigi si è detta disponibile a sostenere l’assegnazione di un posto permanente a Berlino. «Se la Francia vuole mettere a disposizione il proprio seggio nel Consiglio di sicurezza dell’Onu, parliamone, e facciamolo nel contesto europeo, se davvero vogliamo dare importanza a tale contesto». Ma il discorso di Davos serve a Conte per chiedere di cambiare le regole che governano l’Europa. La sua risposta è «una Ue del popolo, fatta dal popolo e per il popolo», dice invocando «un nuovo umanesimo», che metta al centro le persone e restituisca loro fiducia. Anche l’euro non ha mantenuto le promesse: il prezzo della stabilità della moneta unica — dice il premier — è stato «un crescente debito pubblico» e «la frugalità di bilancio ha frenato la crescita del Pil». La Bce «non ha poteri valutari adeguati», critica Conte, auspicando perciò «un doppio mandato come per la Fed», che guardi alla piena occupazione oltre che all’inflazione.
#322166
二、義翻中(25 分) L’accordo, lungamente atteso, riguarda la nomina dei vescovi, che d’ora in poi avverrà con l’avallo del Papa. L’annuncio in contemporanea dalla Santa Sede e da Pechino. Si tratta di un accordo storico che non riguarda dunque le relazioni diplomatiche tra la Santa Sede e la Repubblica popolare cinese ma l’annosa questione delle modalità di selezione e nomine vescovili. Una questione essenziale e cruciale per la vita della Chiesa in Cina è il metodo di una soluzione condivisa: la Santa Sede accetta che il processo di designazione dei candidati all’episcopato avvenga dal basso, dai rappresentanti della diocesi anche con il coinvolgimento dell’Associazione patriottica, mentre il governo cinese da parte sua accetta che la decisione finale, con l’ultima parola sulla nomina, spetti al Pontefice.
#322167
相關試卷
114年 - 114 外交特種考試_三等_外交領事人員類科德文組:外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(德文)#130987
114年 · #130987
113年 - 113 外交特種考試_三等_外交領事人員類科德文組:外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(德文)#122672
113年 · #122672
112年 - 112 調查特種考試_三等_調查工作組(選試德文):外國文(德文)#116215
112年 · #116215
111年 - 111 外交特種考試_三等_外交領事人員類科德文組:外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(德文)#110688
111年 · #110688
110年 - 110 外交特種考試_三等_外交領事人員類科德文組:外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(德文)#101101
110年 · #101101
109年 - 109 外交特種考試_三等_外交領事人員類科德文組:外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(德文)#90958
109年 · #90958
108年 - 108 外交特種考試_三等_外交領事人員德文組:外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(德文)#79086
108年 · #79086
107年 - 107 外交特種考試_三等_外交領事人員德文組:外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(德文)#71840
107年 · #71840
106年 - 106 外交特種考試_三等_外交領事人員德文組:外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(德文)#64841
106年 · #64841
105年 - 105 外交特種考試_三等_外交領事人員德文組:外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(德文)#56589
105年 · #56589