阿摩線上測驗
登入
首頁
>
專業日文
>
104年 - 104 高等考試_三級_國際文教行政(選試日文):日文(包括作文、翻譯與應用文;兼試基礎英文)#43233
> 申論題
題組內容
二、次の中国語を日本語に訳しなさい。(每小題 4 分,12 分)
⑵關東地區三成人口集中在以東京為主的首都圈。
相關申論題
一、次の日本語を中国語に訳しなさい。(20 分) かつては、英語以外にフランス語やドイツ語を学ぶことは、知的な背伸びを しているようで、大学生になったという実感を持つものだった。最近は、第二外 国語を必修から外す所も出てきて、語学学習の風景もだいぶ変わった。 都内の私大で第二外国語のスペイン語を教えている知り合いによると、年々 辞書を持たない学生が増えているという。今の学生が買わない理由は「高い」 「重い」「引くのが面倒くさい」の三つだという。 いま書店の外国語コーナーをのぞくと、「超やさしい○○語の入門」「10 日マスター」といったようなタイトルの薄っぺらい本であふれている。詳しい文 法は省略だ。辞書を買わない学生もこういう本を購入する。 辞書を片手に原書に挑戦するなんてことは今時、はやらないかもしれない。 だが、外国語は地道な努力が習得の基本である。それはいつの時代も変わらない。
#138577
⑴最近常發生的不正常氣象一般認為是肇因於地球的暖化。
#138578
⑶自動販賣機增加越多,和人說話的機會就變得越少。
#138580
三、寫一封拜託日本某大學教授收自己為研究生的信。(日本語で 200 字以内)(15 分)
#138581
四、作文:如何看待人生中的成功與失敗(日本語で 350 字以内)(23 分)
#138582
五、中譯英:請將下列中文段落譯為英文。(15 分) 今天南韓又增加 5 個中東呼吸症候群的確診病例,另有 1 人死亡,讓因病毒而導致 死亡的人數增至 16 人。自從五月疫情爆發之後,感染中東呼吸症候群的 150 人當 中,有 120 人還在接受治療。南韓政府這個週末說疫情已經趨緩,但是新的病例還 是會出現。
#138583
六、英譯中:請將下列英文段落譯為中文。(15 分) Many scientists believe that cloning animals can improve the quality and supply of food as the world’s population continues to rise. Nevertheless, criticisms claim that research into the safety of consuming cloned animal products has been insufficient to reach definitive conclusions and it is damaging to animal welfare as cloned animals experience greater suffering. The research says that fewer than five percent of cloned embryos can be expected to survive to birth and those born alive often have abnormalities and a reduced lifespan.
#138584
二、わが国の専利法における消尽原則について日本語で説明せよ。 (25 分)
#552000
一、以下の日本語を中国語に翻訳せ:(25 分) 「過去の制度では、審決取消訴訟提起後に訂正審判が請求され、特 許無効審判においてさらに審理させることが相当であると認めら れるときには、裁判所の実体的な判断が示されることなく、決定を もって差し戻すために審決を取り消すことができるとされていた。 このように、裁判所の実体的な判断が示されずに裁判所と特許庁と の間で事件が往復することは、手続として非効率であるとともに、 裁判所の実体的な判断を得ることのない訴訟に関して手続上及び 金銭上の負担が生じ、当事者(特に、審判請求人)に無駄な負担を 強いているという指摘があった。また、裁判所と特許庁との間での 事件の往復にはある程度の期間を要し、審決取消訴訟を二度、三度 提起した場合にも、その都度、訂正審判を請求できるとされていた ことから、審理が遅延し、ひいては審決の確定が遅延して、争いが なかなか決着しないという問題も存在していた。」
#551999
二、以下の日本語を中国語に翻訳せ:(25 分) 2012 年の特許法改正時の第 32 条改正理由は以下のとおりである。 同じ者が同一の技術につき、同日にそれぞれ発明特許及び実用新案登録を出願した時、実用新案は方式審査を採用しているので、先に実用新案権を取得することができる。その特許審査時に、当該発明が特許査定すべきであると認められた場合、期限を指定していずれ か一つを選択するよう出願人に通知しなければならない。その理由は、権利の重複を避ける為である。出願者が通知を経てその一つを選択した後、実用新案を選択した場合、当該特許出願は特許されな いことは疑問がないはずである。ただ、出願者が特許を選択した場合、実用新案はすでに権利を得ているため、権利授与の重複を禁止する原則に基づき、その実用新案権は最初から存在しなかったもの とみなす。
#520656
相關試卷
114年 - 114 專技高考_專利師(選試專業日文及工程力學)、專利師(選試專業日文及生物技術)、專利師(選試專業日文及電子學)、專利師(選試專業日文及物理化學)、專利師(選試專業日文及工業設計)、專利師(選試專業日文及計算機結構):專業日文#130206
114年 · #130206
113年 - 113 專技高考_專利師(選試專業日文及工程力學)、專利師(選試專業日文及生物技術)、專利師(選試專業日文及電子學)、專利師(選試專業日文及物理化學)、專利師(選試專業日文及工業設計)、專利師(選試專業日文及計算機結構):專業日文#122218
113年 · #122218
112年 - 112 專技高考_專利師(選試專業日文及工程力學)、專利師(選試專業日文及生物技術)、專利師(選試專業日文及電子學)、專利師(選試專業日文及物理化學)、專利師(選試專業日文及工業設計)、專利師(選試專業日文及計算機結構):專業日文#116259
112年 · #116259
111年 - 111 專技高考_專利師(選試專業日文及工程力學)、專利師(選試專業日文及生物技術)、專利師(選試專業日文及電子學)、專利師(選試專業日文及物理化學)、專利師(選試專業日文及工業設計)、專利師(選試專業日文及計算機結構):專業日文#110456
111年 · #110456
110年 - 110 專技高考_專利師(選試專業日文及工程力學)、專利師(選試專業日文及生物技術)、專利師(選試專業日文及電子學)、專利師(選試專業日文及物理化學)、專利師(選試專業日文及工業設計)、專利師(選試專業日文及計算機結構):專業日文#100819
110年 · #100819
109年 - 109 專技高考_專利師(選試專業日文及工程力學)、專利師(選試專業日文及生物技術)、專利師(選試專業日文及電子學)、專利師(選試專業日文及物理化學)、專利師(選試專業日文及工業設計)、專利師(選試專業日文及計算機結構):專業日文#90219
109年 · #90219
108年 - 108 專技高考_專利師(選試專業日文及工程力學)、專利師(選試專業日文及生物技術)、專利師(選試專業日文及電子學)、專利師(選試專業日文及物理化學)、專利師(選試專業日文及工業設計)、專利師(選試專業日文及計算機結構):專業日文#78678
108年 · #78678
107年 - 107 移民行政特種考試_三等_移民行政(選試日文):外國文(日文)#74185
107年 · #74185
107年 - 107 國家安全情報特種考試_三等_政經組(選試日文)、情報組(選試日文)、國際組(選試日文):外國文(日文)#74172
107年 · #74172
107年 - 107 專技高考_專利師(選試專業日文及工程力學)、專利師(選試專業日文及生物技術)、專利師(選試專業日文及電子學)、專利師(選試專業日文及物理化學)、專利師(選試專業日文及工業設計)、專利師(選試專業日文及計算機結構):專業日文#71645
107年 · #71645