阿摩線上測驗
登入
首頁
>
研究所、轉學考(插大)◆中英翻譯
>
110年 - 110輔仁大學_碩士班招生考試_跨文化研究所語言學(語言學組)︰中英翻譯#100189
> 申論題
3.概化詞組結構語法(GeneralizedPhrsetctureGrammar簡稱GPSG)詞彙功能語法 (Lexical-Functional Grammar,簡稱LFC),這兩個理論並非不關心解釋上的妥善性,並非不求納出 宇化文法(Universal Grammar)這兩個理論的立場是不願為了宇化文法而偏廢了對實際語言現象,語 法的數理性質,及人類心智裡處理語言過程種種研究。他們要求語言學研究由各別的理論中認為比 較基本緊要的面項著手,認為這些研究自然會導出語法中的共通性(universality)來·
(Huang,Chu-Ren.1988.再析語「领屬主語」結構一概化詞組結語法與詞 能法比較研究(Possessive Subjects Revisited -- A Comparative Study of GPSG and LFG.)漢學研究Sinology Studies. 6.2.143-168)
相關申論題
4.本研究採構式語法(constructiongrammar分析四字格成語於語法語義及語用層面的習語性和規律性,以一X#Y」(#、表數字)的四字格式為主要關注,聚焦分析三個類型頻率(type frequency)最高的具體形式「一X一Y、「一X二 Y」和「一X千Y」並探討構式成語的 語法功能·此外,本文除了從隱喻延伸(metaphorical extension)的角度來梳理嵌入成語構式的雙字 詞和構式之間的互動關係外,也將探討不同構式之間互動的可能性· (劉德架,呂佳卷,紫宜妮.&蘇以文.(2019)四宇格成語的習語性和规律性---以(一X#Y」為例.清華事報,49(4)。 683-719.)
#419365
Anm.: Alle drei Fragenkomplexe I - Ill missen beantworten werden:1. Im Masterstudiengang werden Sie sich spater fur eine Fachrichtung bzw. einenFachbereich entscheiden mussen. Sie konnen beispielsweise Didaktik, Ubersetzung,Interkulturelle Beziehungen, Lingustik oder Literatur wahlen. Schildern Sie doch bitteIhre Vorstellungen, welchen Fachbereich Sie spater moglicherweise auswahlenwerden, beispielsweise:Aus heutiger Sicht, welcher Fachbereich interssiert Sie? Warum?Welche Kurse wurden Sie gerne in diesem Fachbereich besuchen? Welches Thema konnten Sie spater fur Ihre Masterarbeit wahlen? Welche Vorteile sehen Sie fur Ihre Zukunft?
#419366
(1) Es lohnt sich nicht die alten Klassiker der Literatur wie Goethes ,,Die Leiden desjungen Werthers" zu lesen. Die alten Bucher haben mit dem modernen Leben nichtszu tun. oder(或)
#419367
(2) Die Arbeit eines Ubersetzers wird nicht mehr gebraucht, weil Computer siemittlerweile ubernehmen konnen. Es gibt beispielsweise google translate. oder(或)
#419368
(3) Schiller sollten keine weitere Fremdsprache auBer Englisch lernen. Uberall auf der Welt wird Englisch gesprochen, auch in Europa. Schuler verschwenden nur ihre Zeit.
#419369
III. Begrunden Sie die Wahl Ihres Masterstudiums.
#419370
一、如圖一所示,正方形的剛接構架(rigid frame)係由 AB、BC、CD、DA 四根完全相 同之桿件(長度為 L,楊氏係數為 E,斷面二次面積矩為 I)所組成,E、F、G、H 分別為各桿件中點。於 E、G 兩點分別施加側向載重(transverse loading)P,試求 (一) A 點之轉角,(二) F、H 兩點之相對位移,(三) E、G 兩點之相對位移。(只考慮彎 曲變形,不考慮軸向變形,不考慮剛體運動。)(20 分)
#419371
二、如圖二所示,構架係由 AB、BC、CD 三根桿件(長度均為 L = 2m ,楊氏係數為 E Gpa = 21 )所組成,接點 B、C 為鉸接,端點 A、D 為固定端。斜桿 AB、CD(斷 面二次面積矩為I = 160000 cm4 )只考慮彎曲變形,不考慮軸向變形。水平桿 BC (斷面積為 A = 1200cm2 )必須考慮軸向變形。於 B 點承受水平載重 P =100kN ,試 求(一) B 點之位移量,(二) BC 桿件受力之大小,(三) D 點之彎矩大小。(20 分
#419372
三、如圖三所示,桁架(truss)係由七根完全相同之桿件(長度為 L,楊氏係數為 E, 斷面積為 A)所組成,於 B 點承受垂直載重 P。試求(一) D 點之垂直位移大小,(二) D 點之水平位移大小,(三) DB 桿件之轉角。(20 分)
#419373
四、如圖四所示之梁,承受均佈載重 p,假設 EI = 常數。(一)試求其反力並繪剪力圖、彎 矩圖。(二)試求其變位曲線方程式並繪變位曲線。(20 分)
#419374
相關試卷
113年 - 113 輔仁大學碩士班招生考試試題_跨文化研究所翻譯學碩士班中英組:中英翻譯#122482
113年 · #122482
113年 - 113 國立高雄科技大學_碩士班招生考試試題_應用英語系口筆譯碩士班:中英翻譯#121905
113年 · #121905
112年 - 112 輔仁大學碩士班招生考試試題_跨文化研究所翻譯學碩士班中英組:中英翻譯#122485
112年 · #122485
112年 - 112 東吳大碩士班研究生招生考試試題_英文學系翻譯碩士班:中英雙語及轉換能力#121903
112年 · #121903
111年 - 111 國立高雄科技大學_碩士班招生考試試題_應用英語系口筆譯碩士班:中英翻譯#122373
111年 · #122373
111年 - 111 輔仁大學碩士班招生考試試題_跨文化研究所翻譯學碩士班中英組:中英翻譯#122371
111年 · #122371
110年 - 110 輔仁大學碩士班招生考試試題_跨文化研究所翻譯學碩士班中英組:中英翻譯#123452
110年 · #123452
110年 - 110 國立高雄科技大學_碩士班招生考試_應用英語系口筆譯:中英翻譯#104362
110年 · #104362
110年 - 110 國立高雄科技大學_碩士班招生考試_應用英語系口筆譯:中英翻譯#104354
110年 · #104354
110年 - 110輔仁大學_碩士班招生考試_跨文化研究所翻譯學中英組︰中英翻譯#100199
110年 · #100199