下列選項「」中所指代的人,何者非〈秦晉殽之戰〉一文中
的秦穆公?
(A)「君」命大事
(B)敢以煩「執事」
(C)「孤」之過也,大夫何罪
(D)不可,微「夫人」之力不及此
統計: A(2129), B(1331), C(1103), D(1532), E(1) #434199
詳解 (共 10 筆)
卜偃使大夫拜曰:「君命大事,將有西師過軼我,擊之必大捷焉。」
白話文就是:
卜偃讓晉襄公一位大夫向晉襄公進言說:「先君(指晉文公)說有大事,將來從西邊會有一支軍隊經過,派兵截擊必定大獲全勝!」
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1009042109075
(A)「君」命大事 國君(晉文公)要發佈軍事命令
(B)敢以煩「執事」 怎敢冒昧地拿這件事情來麻煩您(秦穆公)
(C)「孤」之過也,大夫何罪 秦穆公:這是我的過錯
(D)不可,微「夫人」之力不及此 假如沒有那個人(秦伯)的力量
(A)「君」命大事 晉文公
三十二年冬,晋文公卒。庚辰,將殯於曲沃;出絳,柩有聲如牛。卜偃使大手拜曰:「君命大事,將有西師過軼我,擊之,必大捷焉」
冬天,晉文公去世了。十二月十日,要送往曲沃停放待葬。剛走出國都絳城,棺材裏發出了像牛叫的聲音。卜官郭偃讓大夫們向棺材下拜,並說:「國君要發佈軍事命令,將有西方的軍隊越過我們的國境,我們襲擊它,一定會獲得全勝。」
(B)敢以煩「執事」 秦穆公
見秦伯曰:「秦晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益於君,敢以煩執事。越國以鄙遠,君知其難也。
見到了秦伯,燭之武說:“秦、晉兩國圍攻鄭國,鄭國已經知道要滅亡了。假如滅掉鄭國對您有好處,怎敢冒昧地拿這件事情來麻煩您。越過鄰國把遠方的鄭國作為(秦國的)東部邊邑,您知道這是困難的,
(C)「孤」之過也,大夫何罪 秦穆公
秦伯素服郊次,鄉師而哭曰:「孤違蹇叔以辱二三子,孤之罪也。不替孟明,孤之過也。大夫何罪?且吾不以一眚掩大德。」 秦穆公穿著白色衣服在郊外等候,對著被釋放回來的敗將殘兵號哭,說:「我不聽蹇叔的話,使你們受到屈辱,這是我的罪過。」沒有撤換孟明。「這是我的過錯,大夫們有什麼罪呢?而且我不會因為一次失敗的小過失,就抹煞他們的大德行啊!」
(D)不可,微「夫人」之力不及此 秦穆公
子犯請擊之,公曰:「不可,微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁。失其所與,不知。以亂易整,不武。吾其還也。」亦去之。
晉大夫子犯請求出兵攻擊秦軍。晉文公說:“不行!假如沒有那個人(秦伯)的力量,我是不會到這個地步的。依靠別人的力量而又反過來損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟者,這是不明智的;用散亂(的局面)代替整齊(的局面),這是不符合武德的。我們還是回去吧!”晉軍也就離開了鄭國。