10.東坡詞作風格鮮明,其〈定風波〉:「莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙
雨任平生。」是表現一種什麼風格?
(A)超曠灑脫
(B)婉約縟麗
(C)自然天成
(D)沉鬱頓挫
統計: A(920), B(5), C(36), D(8), E(0) #117561
詳解 (共 3 筆)
詞序說:「三月七日/>沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狽,余獨不覺。已而遂晴,故作此。」
宋神宗元豐五年(1082)的三月七日/>,時蘇軾謫居黃州(今湖北黃岡縣) 已第三年。因自然現象,談人生哲理。即景生情,而非因情造景。《東坡志林》說:「黃州東南三十里為沙湖,亦曰螺師店,予買田其間,因往相田。」途中遇雨,便寫出這樣一首詞來,於簡樸中見深意、尋常處生波瀾。蘇軾<定風波>這一闕詞,展現著在官場被貶謫之後,自己對於生命有更豁達轉化的紓解;雖然心境是也無風雨也無情,但生命的行腳卻承載著既是風又是雨的跡痕。
【注釋】
1. 莫聽穿林打葉聲:雨點穿林打葉,發出聲響,是客觀存在,說「莫聽」,就有外物不足縈懷之意。
2. 吟嘯:呼嘯歌唱。吟詩、長嘯,表示意態閒適。嘯:撮口發出長而清越的聲音。陶淵明《歸去來辭》:『登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩。』
3. 竹杖芒鞋:竹杖草鞋。步行所用,屬於閒人。作者兩年後離開黃州,《初入廬山》詩云:「芒鞋青竹杖,自掛百錢遊;可怪深山裡,人人識故侯。」用到竹杖芒鞋,即所謂「我是世間閒客此閒行」(《南歌子》)。芒鞵:草鞋。芒草編織的草鞋。鞵,同鞋。
4. 一簑煙雨任平生:披著簑衣在風雨裏過一輩子,也處之泰然。大難之後,舒懷之語。
5. 簑:ㄙㄨㄛ用草或棕櫚葉做成的雨衣,以前農人所穿著。同「蓑」。簑衣,簑草編成的雨衣。亦作「蓑衣」。
6. 煙雨:如煙霧般的細雨。雲霧瀰漫,雨勢很大。
7. 平生:平時。
8. 料峭春風:帶幾分寒意的東風。
9. 料峭:ㄌㄧㄠˋㄑㄧㄠˋ微寒(多指春寒);形容風冷。※春寒料峭:ㄔㄨㄣㄏㄢˊㄌㄧㄠˋㄑㄧㄠˋ早春薄寒侵人肌骨。
10. 斜照相迎:透露著喜悅的情緒。
11. 斜照:傍晚西斜的陽光。唐˙上官儀˙奉和秋日即目應制詩:「晚雲含朔氣,斜照蕩秋光。」
12. 向來蕭瑟處:剛才遇雨的地方。
13. 蕭瑟處:指遇雨的處所。蕭瑟,形容風雨吹打樹林的聲音。(1.秋風瑟縮。2.寂靜冷清。)
【語譯】
不要管那穿過濃密樹林敲打樹葉的雨聲,何不一面唱歌,一面慢慢的散步呢!一根竹杖、一雙草鞋,比騎著馬兒還要輕快。大雨又有什麼好怕的?穿起了簑衣,在煙雨茫茫裡,照樣可以像平常一樣的來去自如。
寒冷的春風吹醒了我的酒意,有些微的寒意。這時遠方山頭上的落日已代替了煙雨,出來迎接我了。回想過去那又是風、又是雨的地方;現在風沒有了,雨沒有了,甚至連晴天也沒有了,而我也要回家了。