10. 「『世界博覽會』這個名稱用於後來的展覽,強調產品來自世界各處,每個國家有自己的展示攤位。被殖民的民族與其產品,布置成許多可以購買的商品,位於商店與窺視秀的奇特交界之間。文化與貨品的蒐集並置,讓每塊土地與人民成為商品——同時其『異國風味』也移轉到貨品上頭。」
下列選項,何者最符合文意?
(A) 世界博覽會的名稱是強調產品的品質
(B) 世界博覽會未必展示不同國家的產品
(C) 被殖民的民族及其產品時常遭到遮蔽
(D) 殖民地產品以其異國風味被視為商品

答案:登入後查看
統計: A(13), B(23), C(27), D(447), E(0) #3514225

詳解 (共 3 筆)

#6598889
正確答案是 (D) 殖民地產品以其異國...
(共 226 字,隱藏中)
前往觀看
9
0
#6605493

文意解析:殖民地文化商品化的展演機制

這段文字揭示了世界博覽會的展示邏輯:

強調「來自世界各地」的商品與文化

被殖民民族的文化與產品被「商品化」

展示方式介於「商店」與「窺視秀」之間,帶有消費與獵奇的意味

「異國風味」成為商品的賣點,文化被轉化為可販售的物件

選項分析表

選項

判斷

理由

(A) 世界博覽會的名稱是強調產品的品質

不符

原文強調的是「來自世界各地」,非品質

(B) 世界博覽會未必展示不同國家的產品

不符

原文明確指出「每個國家有自己的展示攤位」

(C) 被殖民的民族及其產品時常遭到遮蔽

不符

原文指出他們被展示為商品,並未「遮蔽」

(D) 殖民地產品以其異國風味被視為商品

最符合

精準呼應「異國風味移轉到貨品上頭」的描述

正確答案:(D) 殖民地產品以其異國風味被視為商品

這個選項最能體現原文的核心批判:殖民地文化被消費化、商品化,並以「異國風味」吸引目光與購買慾望。

7
0
#6599573
了解問題 所有選項 在找關鍵句 (D) ...
(共 97 字,隱藏中)
前往觀看
4
0

私人筆記 (共 1 筆)

私人筆記#7728771
未解鎖
10. 何者最符合文意?答案:(D) ...
(共 222 字,隱藏中)
前往觀看
1
0