11.關漢卿大德歌(秋):「風飄飄,雨瀟瀟。便做陳摶也睡不著,懊惱傷懷抱。撲簌簌淚點拋,秋蟬兒噪罷寒蛩兒叫,淅零零細雨打芭蕉。」曲中所運用的寫作技巧與下列何者相近?
(A)歐陽修秋聲賦
(B)關漢卿大德歌(春)
(C)張可久賣花聲(懷古)
(D)白樸沉醉東風(漁父詞)。
統計: A(621), B(131), C(60), D(112), E(0) #86642
詳解 (共 6 筆)
題解
本文選自歐陽文忠公集。是一篇宋代的散文賦。賦是中國文學所獨具之文體,介於詩、文之間。導源於詩,興於楚辭,盛於兩漢。漢賦亦稱古賦或大賦,魏晉南北朝變為俳賦,亦稱駢賦。至唐因科舉取士,變為律賦。至宋受古文影響,變為文賦(陸機文賦,為駢賦)。本篇與杜牧阿房宮賦及蘇軾赤壁賦,並為散文賦之代表。
散文賦之特點:化典重為流利,抒情寫景極近散文。本文借作者與童子的對話,問答成文。作者寫秋聲賦作於宋仁宗嘉祐四年,時歐陽脩已五十二歲。一般文人寫秋,大多著筆秋之悲淒,並哀嘆年華老去。歐陽脩則認為人之衰老乃自然現象,與秋無關。人之易老,是因為汲汲名利,戕賊了本有的靈性及強健的形魄,以致「渥然丹者為槁木,黟然黑者為星星」,根本是自己戕賊了自己。文章開頭便以具體形象的比喻來描寫秋夜西風漸起,觸物有聲,而後再以星月皎潔,四無人聲作烘托,一幅蕭瑟的秋景,幽然呈現眼前。中間兩段用賦體鋪陳手法,渲染秋天肅殺情景和對人的影響。末段以「四壁蟲聲唧唧」收尾,前後呼應,完整的描繪出秋的神韻與節奏。
余謂童子:「此何聲也?汝出視之。」童子曰:「星月皎潔,明河(天河﹑銀河)在天, 四無人聲,聲在樹間。」
余曰:「噫嘻,悲哉!此秋聲也,胡為而來哉?蓋夫秋之為狀也,其色慘淡,煙霏(|ㄢ ㄈㄟ;煙霧彌漫)雲斂 ;其容清明,天高日晶;其氣慄冽(ㄌ|ˋ ㄌ|ㄝˋ;寒冷), 砭(ㄅ|ㄢ;刺痛)人肌骨; 其意蕭條,山川寂寥。故其為聲也,淒淒切切,呼號憤發。豐草綠縟(ㄖㄨˋ;繁多﹑繁瑣)而爭茂, 佳木蔥籠(ㄘㄨㄥ ㄌㄨㄥˊ;青翠茂密)而可悅;草拂之而色變, 木遭之而葉脫;其所以摧敗零落者,乃其一氣(秋氣)之餘烈。
夫秋,刑官(職官名。掌理刑法的官吏也),於時為陰:又兵象(用兵的象徵)也, 於行(五行)為金,是謂天地之義氣,常以肅殺而為心。 天之於物,春生秋實。故其在樂也,商聲主西方之音,夷則為七月之律。 商,傷也;物既老而悲傷。夷,戮也;物過盛而當殺。
嗟乎!草木無情,有時飄零。人為動物,惟物之靈。百憂感其心,萬事勞其形。有動于 中,必搖其精。而況思其力之所不及,憂其智之所不能;宜其渥然(形容色澤鮮紅光潤)丹者 為槁木,黟(|;黑色)然黑者 為星星(斑白)。奈何以非金石之質,欲與草木而爭榮? 念誰為之戕賊,亦何恨乎秋聲!」
童子莫對,垂頭而睡。但聞四壁蟲聲唧唧(ㄐ|ˊ ㄐ|ˊ;形容蟲鳴聲),如助余之歎息。
﹝語譯﹞:
這些聲音起初是淅淅瀝瀝的落葉聲、蕭蕭颯颯的風聲,忽然間像水流奔騰起來,水波相擊的砰湃聲;像波濤在夜裡洶湧,令人心驚,像風雨突然而來。它碰到任何物體,就發出鏦鏦錚錚的聲響,像金屬鐵器撞擊的聲音;又像準備襲擊敵人的軍隊,口裡銜著禁枚,快速地前進,聽不到號令,只聽到人馬疾走的聲音。