13. 〈為徐敬業以武后臨朝移諸郡縣檄〉:「倘能轉禍為福,
送往事居,共立勤王之勳,無廢大君之命,凡諸爵賞,
同指山河。」「同指山河」作何解釋?
(A)指山河以為信
(B)懷念君王故土
(C)讚賞山河之美
(D)共同開疆拓土
統計: A(3334), B(666), C(252), D(3053), E(0) #2002727
詳解 (共 10 筆)
原文:倘能轉禍為福,送往事居,共立勤王之勳,無廢大君之命,凡諸爵賞,同指山河。
譯:希望各位能轉禍為福,追念已死的先君(唐高宗),事奉在位的君王(唐中宗),共同建立為王室平難的功勳,不忘先君的遺命;凡是未來有功者都將授予爵位和賞賜,子孫永享,這是可以指山河為誓,將來一定實現的。
徐敬業在檄文的結尾處許願說:「凡諸爵賞,同指山河。」意思是說我徐某向大家保證,只要諸位參加我的行動,那麼,事成之後,所有的爵位封賞,現在就可以指著山河為信。
同指山河:古代分封功臣,必指山河以為誓。
〈為徐敬業以武后臨朝移諸郡縣檄〉(ㄒㄧˊ古時一種對外發表的文體,多用於軍旅討伐之事,急件則加羽毛,稱羽檄。)
公等或家傳漢爵,或地協周親,各位諸侯,你們有的是唐朝的異姓功臣,有的是同姓的宗親;
或膺重寄於爪牙,或受顧命於宣室。有的接受了天子的遺言,承當了國家的重任,有的在天子的正寢,接受過天子的遺命。
言猶在耳,忠豈忘心?這些話還在耳旁,難道你們就忘了你們的忠心?
一抔(ㄆㄡˊ剖)之土未乾,六尺之孤何託?唐高宗墳墓上的泥土還沒有乾,六尺的孤兒(唐中宗)要託付給誰呢?
倘能轉禍為福,希望各位能轉禍為福,
送往事居,追念已死的先君(唐高宗),事奉在位的君王(唐中宗),
共立勤王之勳,共同建立為王室平難的功勳,
無廢大君之命,不忘先君的遺命;
凡諸爵賞,凡是未來有功者都將授予爵位和賞賜,子孫永享,
同指山河。這是可以指山河為誓,將來一定實現的。
【原文】
公等或家傳漢爵,或地協周親[30],或膺重寄於爪牙[31],或受顧命於宣室[32]。言猶在耳,忠豈忘心?一抔(ㄆㄡˊ剖)之土未乾[33],六尺之孤何託[34]?儻能轉禍爲福[35],送往事居[36],共立勤王之圖[37],無廢大君之命[38],凡諸爵賞,同指山河[39]。若其眷戀窮城[40],徘徊歧路,坐昧先幾(ㄐㄧ機)之兆[41],必貽(ㄧˊ怡)後至之誅[42]。請看今日之域中,竟是誰家之天下!移檄州郡,咸使知聞。
【注釋】
- [30]地協周親:指身份地位都是皇家的宗室或姻親。協,相配,相合。周親,至親。
- [31]膺:承受。爪牙:喻武將。
- [32]顧命:君王臨終時的遺命。宣室:漢宮中有宣室殿,是皇帝齋戒的地方,漢文帝曾在此召見並咨問賈誼,後借指皇帝鄭重召問大臣之處。
- [33]一抔之土:語出《史記·張釋之傳》:「假令愚民取長陵(漢高祖陵)一抔土,陛下將何法以加之乎?」這裡借指皇帝的陵墓。未乾:指高宗下葬未久。
- [34]六尺之孤:指繼承皇位的新君,指中宗。
- [35]儻:通「倘」,倘若,或者。
- [36]送往事居:送走死去的,侍奉在生的。送:追念。「往」已故的高宗。事:迎侍。「居」指在生的中宗。
- [37]勤王:王室有難,起兵靖亂,即稱勤王。
- [38]大君:指已死的皇帝。
- [39]同指山河:語出《史記》,漢初大封功臣,誓詞云:「使河如帶,泰山若厲。國以永寧,爰及苗裔。」這裡意為有功者授予爵位,子孫永享,可以指山河為誓。
- [40]窮城:指孤立無援的城邑。
- [41]先幾:事在發生之初尚未明顯。昧:不分明。幾:跡象。
- [42]貽:遺下,留下。後至之誅:意思說遲疑不響應,一定要加以懲治。語見《周禮·大司馬》,原句為「比軍眾,誅後至者。」