25. 上文中的「蓋」、「桔槔」,分別指的是:
(A)蓋:車子;桔槔:取水工具
(B)蓋:車子;桔槔:整地工具
(C)蓋:雨傘;桔槔:取水工具
(D)蓋:雨傘;桔槔:整地工具

答案:登入後查看
統計: A(22), B(13), C(514), D(94), E(0) #3121493

詳解 (共 4 筆)

#5867592
蓋:有覆蓋功能的東西。如:「鍋蓋」、「鋪...
(共 161 字,隱藏中)
前往觀看
13
0
#5878760
桔槔
6
0
#5878791
補充:漢之老郎

此指西漢顏駟,其歷任漢文帝、景帝、武帝三朝,但皆不能符合君王所好,故到年老時仍僅為郎官。
《漢武故事》:顏駟,不知何許人,漢文帝時為郎。至武帝,嘗輦過郎署,見駟尨眉皓髮,上問曰:叟何時為郎?何其老也?答曰:臣文帝時為郎。文帝好文而臣好武,至景帝好美而臣貌醜,陛下即位好少而臣已老,是以三世不遇,故老於郎署。上感其言,擢拜會稽都尉。
3
0
#5868476

鄭之鄙人學為蓋,三年藝成而大旱,蓋無所用,乃棄而為桔槔。又三年藝成而大雨,桔 槔無所用,則又還為蓋焉。未幾而盜起,民盡改戎服,鮮有用蓋者。欲學為兵,則老矣。郁離子見而嗟之曰:「是殆類漢之老郎與?然老與少,非人之所能為也,天也。藝事由己之學, 雖失時在命,而不可盡謂非己也。
翻譯:
鄭國的一個住在邊遠鄉下人學做雨具,三年後學會了但碰上大旱,他做的雨具沒有用處。他就放棄雨具改學桔槔(打水的用具),學做了三年卻碰上大雨,又沒有用處了。於是他就回頭又重做雨具。不久盜賊瘋起,人們都穿軍裝,(軍裝能擋雨)很少有使用雨具的人。他又想學製作兵器,可他老了,不行了。
郁離子知道此事後,說道:「人生有很多事常不是人為可以決定的,全由老天爺說了算。不過,雖是天定的,但學習哪種技術,應是自家決定的,那個鄉下人之所以弄到這個結果,他自己是有責任的。」

3
0