39. 文中元方對陳仲弓的評價如何?
(A)高明之君
(B)忠臣孝子
(C)言何其謬
(D)不予置評。
統計: A(1078), B(1645), C(475), D(293), E(0) #869147
詳解 (共 10 筆)
劉義慶 世說新語
潁川太守髡陳仲弓。穎川太守把陳仲弓判了髡刑。
客有問元方﹕「有位客人問陳仲弓的兒子元方說:「
府君何如?」太守這個人怎麽樣?」
元方曰﹕「高明之君也。」元方說:「是個高尚、明智的人。」
「足下家君何如?」又問:「您父親怎麽樣?」
曰﹕「忠臣孝子也。」元方說:「是個忠臣孝子。」
客曰﹕「《易》稱﹕ 『客人說:「《易經》上說:『
二人同心,兩個人同一條心,
其利斷金;就像一把鋼刀,鋒利的刀刃能斬斷金屬;
同心之言,同一個心思的話,
其臭如蘭。』它的氣味像蘭花一樣芳香。』
何有高明之君,而刑忠臣孝子者乎?」那麽,怎麽會有高尚明智的人懲罰忠臣孝子的事呢?」
元方曰﹕「足下言何其謬也!元方說:「您的話怎麽這樣荒謬啊!
故不相答。」所以我不回答你。」
客曰﹕「足下但因傴為恭而不能答。」客人說:「您不過是因爲駝背裝做恭敬,其實是不能回答。」
元方曰﹕「昔高宗放孝子孝己,元方說:「從前高宗放逐了孝子孝己;
尹吉甫放孝子伯奇,尹吉有放逐了孝子伯奇,
董仲舒放孝子符起。董仲舒放逐了孝子符起。
唯此三君,這三個做父親的,
高明之君;恰恰都是高尚明智的人;
唯此三子,這三個做兒子的,
忠臣孝子。」恰恰都是忠臣孝子啊。」
客慚而退。客人很羞愧,就退走了。
潁川太守髠(音:昆)(1)陳仲弓(2)。客有問元方:「府君(3)何如?」元方曰:「高明之君也。」「足下家君何如?」曰:「忠臣孝子也。」客曰:「《易》稱『二人同心,其利斷金;同心之言,其臭(音:秀)如蘭(4)。』何有高明之君,而刑忠臣孝子者乎?」元方曰:「足下言何其謬也?故不相荅。」客曰:「足下但因傴(音:語)(5)為恭不能答?」元方曰:「昔高宗放孝子孝己(6),尹吉甫(7)放孝子伯奇(8),董仲舒(9)放孝子符起(10)。唯此三君,高明之君;唯此三子,忠臣孝子。」客慚而退。
1.髠:古時剃去頭髮的一種刑罰。
2.陳仲方:陳寔(音:石),字仲弓,東漢許昌人。桓帝時,為太丘長,曾遭黨錮之禍,陳寔就獄請囚,遇赦得免。修德清靜,百姓以安,後居鄉閭,平心率物,有爭訟者,輒求判正。卒時會葬者三萬餘人,諡文範先生。
3.府君:指穎川太守。
4.易稱『二人同心,其利斷金;同心之言,其臭如蘭:《易經.繫辭》上:「金至堅矣,同心者,其利無不入。蘭芳物也,無不樂者。其言同心者,物無不樂也。」臭,氣味。
5.傴:駝背、背脊彎曲的,形近於鞠躬的樣子。此客人意謂陳元方無法回答而假裝不回答。
6.孝己:殷高宗武丁有賢子孝己,其母早死,高宗感後妻之言,放之而死,天下哀之。
7.尹吉甫:姓兮,字伯吉甫,房陵(今湖北房縣)人,周宣王時上卿,文武雙全,是《詩經》的主要採集者。周宣王北伐獫狁,尹吉甫奉命出征,取得了勝利,《詩•小雅•六月》云:“薄伐獫狁,至於太原。文武吉甫,萬邦為憲。”
8.伯奇:尹吉甫有子伯奇,母死更娶。後妻生子曰伯邽。乃毀謗伯奇於吉甫,於是放伯奇於野。宣王出遊,吉甫從,伯奇乃作歌,以言感之。宣王聞之曰:「此孝子之辭也。」吉甫乃求伯奇於野,而射殺後妻。
9.董仲舒:廣川人,西漢思想家、政治家。漢武帝時,董仲舒提出“罷黜百家,獨尊儒術”被採用,為儒家學說取得正統地位貢獻巨大。
10.符起:事不詳。據說曾被誤會為不孝之子被趕出家門,投奔父親的好友王善有。
(http://www.dajiyuan.com)
潁川太守是高明之君,陳仲弓是忠臣孝子。