4. 依據下文,關於「孟公綽為趙、魏老則優,不可以為滕、薛大夫」的解讀,正確的是: 自古受命及中興之君,曷嘗不得賢人君子與之共治天下者乎?及其得賢也, 曾不出閭巷,豈幸相遇哉?上之人不求之耳。今天下尚未定,此特求賢之急時也。 「孟公綽為趙、魏老則優,不可以為滕、薛大夫。」若必廉士而後可用,則齊桓 其何以霸世!今天下得無有被褐懷玉而釣於渭濱者乎?又得無有盜嫂受金而未遇 無知者乎?二三子其佐我明揚仄陋,唯才是舉,吾得而用之。 (《三國志.魏書. 武帝紀.求賢令》)
(A)孟公綽可稱是德才兼備,堪為趙、魏典範
(B)孟公綽因為滕、薛乃區區小國,不願枉屈
(C)孟公綽對魯赤膽忠心,不接受滕、薛禮聘
(D)孟公綽的能力只堪為牛後,無法成為雞首
(A)孟公綽可稱是德才兼備,堪為趙、魏典範
(B)孟公綽因為滕、薛乃區區小國,不願枉屈
(C)孟公綽對魯赤膽忠心,不接受滕、薛禮聘
(D)孟公綽的能力只堪為牛後,無法成為雞首
答案:登入後查看
統計: A(71), B(52), C(67), D(119), E(0) #3089739
統計: A(71), B(52), C(67), D(119), E(0) #3089739
詳解 (共 2 筆)
#5790387
「孟公綽為趙、魏老,則優;不可以為滕、薛大夫。」一句出自憲問第十四(十一)
老,家臣之長。優:有餘。
孔子說:「孟公綽,做為趙、魏二大國的家臣之長是勝任有餘的;但不可以去做滕薛兩小國的大夫。」
孔子意指「才能要能夠同職位相稱。」
由於孟公綽有清心寡欲的性格,而趙、魏這樣大國的巨卿,雖然威勢很重,卻沒有諸侯國家那麼繁瑣的政事,所以由孟公綽這種性格的人去做家臣,自然是綽綽有餘的。
而滕、薛這樣的小國家,政事必然繁瑣,因介於大國之間,諸如會同朝聘、社稷宗廟的事,以致於師旅戰役,一定難於應付周旋。這些繁雜的政務,自然不是孟公綽這樣的人所能勝任的。
16
0