6 夫物之相勝,或以筋力,或以氣勢,或以巧便。小有氣勢,口足有便,則能以小而
制大;大無骨力,角翼不勁,則以大而服小。鵲食蝟皮,博勞食蛇,蝟蛇不便也。
蚊虻之力不如牛馬,牛馬困於蚊虻,蚊虻乃有勢也。(《論衡‧物勢》)
下列選項最合乎本文旨意的是:
(A)盛氣凌人才能壓制敵人
(B)動作靈活可以出奇制勝
(C)牛馬缺乏服小才輸蚊子
(D)蚊虻體小就需團結一致
答案:登入後查看
統計: A(317), B(943), C(117), D(437), E(0) #2097200
統計: A(317), B(943), C(117), D(437), E(0) #2097200
詳解 (共 3 筆)
#3821510
夫物之相勝,或以筋力,或以氣勢,或以巧便。小有氣勢,口足有便,則能以小而 制大;大無骨力,角翼不勁,則以大而服小。鵲食蝟皮,博勞食蛇,蝟蛇不便也。 蚊虻之力不如牛馬,牛馬困於蚊虻,蚊虻乃有勢也。(《論衡‧物勢》)
翻譯:
萬物相互爭鬥取勝,有的靠身體力量,有的靠氣焰聲勢,有的靠動作靈巧敏捷。動物小而有氣勢,口腳又敏捷,就能以小而制大;動物大而沒有骨力,犄角、翅膀又沒有力量,就只好以大而順服小。喜鵲能吃刺蝟的皮,博勞能吃掉蛇,是因為刺蝟和蛇的行動不敏捷。蚊虻的力量不如牛馬,牛馬反而被蚊虻困惑,是因為蚊虻如此有氣勢。鹿的犄角,足夠用來觸傷狗;獼猴的手,足夠用來捕捉鼠。然而鹿卻被狗制服,獼猴卻被鼠制服,是由於它們的角和爪不銳利的緣故。所以十圍大的牛,被牧童所驅使;幾仞長的象,被越族兒童所管束,都是因為它們身體不靈活的緣故。因此身體能靈便,就可以以小勝大;不靈便,就會以強壯被瘦弱制服。
73
0