6. 下列甲、乙、丙、丁前後「」中的詞語,替換後意義不變的選項是:
甲、夫天地者,萬物之「逆旅」:「客舍」
乙、萬里拋朋侶,三年隔「友于」:「考妣」
丙、武陵人誤入桃源,余「曩者」嘗疑其誕:「往昔」
丁、人「耄耋」,皆得以壽終,恩澤廣及草木昆蟲:「總角 」
(A) 甲乙
(B) 丙丁
(C) 甲丙
(D) 乙丁

答案:登入後查看
統計: A(99), B(87), C(248), D(71), E(0) #3510966

詳解 (共 4 筆)

#6623979
甲:「逆旅」→旅館、客舍       ...
(共 166 字,隱藏中)
前往觀看
11
0
#7049005

選項

原詞語

替換詞語

詞義解析

語境判斷

是否等義

逆旅

客舍

「逆旅」即旅館、客舍,古人視天地為萬物暫居之所。

「天地者,萬物之逆旅」→天地如旅館,萬物皆為過客。

O

友于

考妣

「友于」指兄弟、朋友;「考妣」指父母。

「萬里拋朋侶,三年隔友于」→思念朋友;替換後變成思念父母,情感對象不同。

X

曩者

往昔

「曩者」即過去、以前;「往昔」亦指過去。

「余曩者嘗疑其誕」→我以前曾懷疑其虛構。語意一致。

O

耄耋

總角

「耄耋」指八九十歲老人;「總角」指童年時期。

「人耄耋,皆得以壽終」→老年人得以善終;替換後變童年人,語意錯亂。

X

6
0
#6828542
甲、夫天地者,萬物之「逆旅」:「客舍」...
(共 355 字,隱藏中)
前往觀看
3
0
#7339253
  • 甲「逆旅」=「客舍」【正確】。古文中,「逆」是迎接,「旅」是旅客,迎接旅客的地方就是旅館。

  • 丙「曩者」=「往昔」【正確】。曩(ㄋㄤˇ)就是以前的意思。

  • 乙「友于」≠「考妣」【陷阱】。「友于」是指兄弟(友于兄弟);「考妣」是指死掉的爸爸媽媽(如喪考妣)。這換下去會出人命。

  • 丁「耄耋」≠「總角」【年齡考點】。「耄耋」(ㄇㄠˋ ㄉㄧㄝˊ)是 80、90 歲的老人;「總角」是童年。你把老人換成小孩,邏輯直接 Overflow。

0
0

私人筆記 (共 1 筆)

私人筆記#7848631
未解鎖
甲、萬物之「逆旅」:「客舍」逆旅本義為旅...
(共 178 字,隱藏中)
前往觀看
0
0