阿摩線上測驗 登入

申論題資訊

試卷:104年 - 玉井工商 第一次#21411
科目:教甄教程◆國文(中等)
年份:104年
排序:0

申論題內容

4. 「紅杏枝頭春意鬧尚書」句中「尚書」指誰( 7 )「雲破月來花弄影郎中」句中「郎中」指誰( 8 )

詳解 (共 4 筆)

詳解 提供者:sunny
宋祈 張先
詳解 提供者:s930433330411
宋祈、張先
詳解 提供者:sandy7934
宋祈 張先
詳解 提供者:Wiwi Chen

宋祁-因詞中“紅杏枝頭春意鬧”一句而名揚詞壇,被世人稱作紅杏尚書。

綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。 出自於宋祁的《玉楼春·春景》 朝代:宋代 作者:宋祁 原文: 東城漸覺風光好。縠皺波紋迎客棹。綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。 浮生長恨歡娛少。肯愛千金輕一笑。爲君持酒勸斜陽,且向花間留晚照。 譯文及註釋 作者:佚名 譯文 城東漸漸讓人感覺到風光美好,湖面漾起皺紗似的波紋,迎接遊人客船的來到。綠楊垂柳籠聚着霧氣如淡煙,拂曉的寒氣在四處瀰漫,唯有紅豔的杏花在枝頭簇綻,春意盎然,像火焰般鬧喧。 人生如漂浮在水面上的泡沫,總是抱怨歡娛太少,誰肯吝惜千金卻輕視美人的回眸一笑?爲你我持酒盞勸說西斜的金色太陽,且爲聚會的好友賓朋在百花叢中留下一抹晚霞夕照。 註釋 縠皺波紋:形容波紋細如皺紋。縠(hú)皺:即皺紗,有皺褶的紗。棹:船槳,此指船 浮生:指飄浮無定的短暫人生。 肯愛:豈肯吝惜,即不吝惜。一笑:特指美人之笑。 創作背景 更多 作者:佚名 宋祁生當宋初,此詞爲遊賞春景之作,當作於北宋仁宗朝某一年的春天,其具體創作年份未詳。

簡評 更多 作者:佚名 早春郊遊,地在東城,以東城先得春光。風和日麗,水波不興。春日載陽,天氣漸暖。以“紅杏”表春,詩詞習見。詞人獨得,在一個“鬧”字。王國維稱道其“境界全出”。而李漁卻認爲這個字用得無理:“爭鬥有聲謂之‘鬧’,桃李爭春則有之,紅杏鬧春——予未之見也。‘鬧’字可用,則‘吵’字、‘鬥’字、‘打’字皆可用矣。”其實人的視聽感覺,是可以打通的。把無聲的姿態說成有聲的波動,彷彿在視覺裏獲得聽覺的感受。不但使人覺得那杏花紅得熱烈,甚至還可使人聯想到花上蜂蝶飛舞,春鳥和鳴,從而感受到春天帶來的活潑生機。

賞析 更多 作者:佚名 此詞上片從遊湖寫起,謳歌春色,描繪出一幅生機勃勃、色彩鮮明的早春圖;下片則一反上片的明豔色彩、健朗意境,言人生如夢,虛無縹緲,匆匆即逝,因而應及時行樂,反映出“浮生若夢,爲歡幾何”的尋歡作樂思想。作者宋祁因詞中“紅杏枝頭春意鬧”一句而名揚詞壇,被世人稱作紅杏尚書。 起首一句泛寫春光明媚。第二句以擬人化手法,將水波寫得生動、親切而又富於靈性。“綠楊”句寫遠處楊柳如煙,一片嫩綠,雖是清晨,寒氣卻很輕微。“紅杏”句專寫杏花,以杏花的盛開襯托春意之濃。詞人以擬人手法,着一“鬧”字,將爛漫的大好春光..