請閱讀以下文章,並回答61題:
〈父親的深情〉 陳菽蓁
      「主啊!求你塑造我的兒子,使他夠堅強到能認識自己的軟弱。」
        這是麥克阿瑟〈為子祈禱文〉的首句,字裡行間充滿了身為人父的謙卑與睿智,文中虔誠的祝禱與熱切的期許心情,已經成為所有父母期許子女的經典範本。
        時光在流轉,時代在改變,重新讀著這一篇文章,一位父親的愛與關懷依舊 躍然紙上,令人動容:「懇求賜他謙卑,使他永遠記牢,真偉大中的平凡,真智慧中的開明,真勇力中的溫柔。」這,就是一個父親的鐵漢柔情!
       古今中外的父親也都具有同樣的深情,只是表達方法各異其趣:諸葛亮的〈誡 子書〉中要其子女「寧靜以致遠,淡泊以明志」,成了許多人的處世方針;蘇東坡「但願吾兒愚且魯,無災無難到公卿」,讓人在面對生命中的磨難,萌生無限感慨時,卻同時生起無限的嚮往。
       諸葛亮的期待就是我們的期待;蘇東坡的感嘆,是所有為人父母對自己也對子女的感嘆;偉大麥帥的謙卑,當然也是所有為人父的謙卑。看到這些同時兼具偉大的文學家、軍學事家的父親,對子女的諄諄教誨與最懇切的祈求,誰又能不為之同聲一嘆?
      「父親」――其實是個無比困難的角色,套句廣告詞裡頭說的:「我是當了 父親之後,才開始學著當父親的。」誰不是這樣呢!就像一個學有專精的人才, 一旦踏出了校門,才會發現以往所學不足以應付紛至沓來的難題,一切還是得從 頭學起一樣,在當上父親以前,誰都是頭一次當父親。而他的深情總是埋藏在堅強的外表底下,或許終其一生都不為人知。但他對子女的祝福與愛,其實是澎湃而真摯的。
      「如此,我這作父親的,才敢低聲說:『我沒有虛度此生』。」麥克阿瑟將軍代表天下的父親,說出了這最深情的告白!
61. 法國學者克莉絲蒂娃曾指出:「任何作品的文本都是像馬賽克一樣由引用匯集而成 的;任何文本都是對另一個文本的吸收與轉化」這就是所謂的「互文性」。請根據 此理論評析〈父親的深情〉一文,下列敘述何者最適當?
(A)文章引用麥克阿瑟、諸葛亮與蘇東坡的言論,旨在透過權威效應,證明作者個 人對父愛的定義絕對正確
(B)作者羅列古今中外的經典文本,反映了後現代主義中「去中心化」的特點,強調 父愛並無統一的價值標準
(C)本文透過多元文本的交織,讓讀者在閱讀當下,能產生跨時空的對話感,進而 豐富了「父親」這一意象的深度與廣度
(D)文本中引用廣告詞與經典家訓,是為了消除文學作品的嚴肅性,體現「大眾文 化」對「精英文學」的解構與反動

答案:登入後查看
統計: 尚無統計資料