12、本文中:「雖信美而非吾土兮,曾何足以少留?」這句話意同於下列何者?
(A)看得過,忍不過
(B)凡事太盡,緣份勢必早盡
(C)美不美,故鄉水;親不親,故鄉人
(D)文章憎命達,才命兩相妨。

答案:登入後查看
統計: A(80), B(355), C(2691), D(113), E(0) #120172

詳解 (共 6 筆)

#509354
雖信美而非吾土兮,曾何足以少留?
翻譯:這樣的環境雖然美,卻不是我的家鄉,有什麼值得我留戀的呢?
58
0
#1044950
登茲樓以四望兮,聊暇日以銷憂。覽斯宇之所處兮,實顯敞而寡仇。挾清漳之通浦兮,倚曲沮之長洲;背墳衍之廣陸兮,臨皋隰之沃流。北彌陶牧,西接昭丘;華實蔽野,黍稷盈疇。雖信美而非吾土兮,曾何足以少留?
 
登上這座城樓向四方眺望(寫此樓之雄偉),姑且利用閒暇來消除長期積累的愁憂(暗寄客旅之無奈)。看這城樓所處的地位寬闊,實在明亮寬敞而且少有堪匹配的對手(泛說此樓之壯觀)。旁邊連接著清澈的漳水的廣大水濱,側邊靠近彎曲的沮水的狹長沙洲(敘左右之美景)。後頭據著高大而寬廣的陸地,前方面臨低溼而肥沃的流域(寫前後之大觀)。北邊直通陶朱公墳地的郊外,西邊和楚昭王的墓地相接(西北有古蹟名勝;景由心生,方位不必正確,自可想像其美。※方位當在城東)。滿山遍野盡是鮮花、果實,田裡長滿了黍稷稻粱(風物富庶)。這兒景致實在優美但不是我的故鄉,有什麼值得我駐足留連的呢(點出鄉土歸思的主旨:非吾故土,雖美不足留)!
8
0
#1044953
遭紛濁而遷逝兮,漫踰紀以迄今。情眷眷而懷歸兮,孰憂思之可任?憑軒檻以遙望兮,向北風而開襟。平原遠而極目兮,蔽荊山之高岑。路逶迤而修迥兮,川既漾而濟深。悲舊鄉之壅隔兮,涕橫墜而弗禁!昔尼父之在陳兮,有「歸歟」之歎音;鍾儀幽而楚奏兮,莊舄顯而越吟。人情同於懷土兮,豈窮達而異心?

遭逢亂世(從十七歲,獻帝初平四年起)而流離他鄉,到現在已超過十二年的漫長歲月了。滿腔的思慕、懷念只盼望著返鄉,有誰能承受得了這思鄉的愁緒呢(在時勢的混亂裡、在時光的流逝中,遷逝他鄉逾紀(12年),綿長久遠的思鄉愁緒難以承受)?靠著欄干的木板遠望(照應斯樓之顯敞),迎著北風打開衣襟(啟後面節候之慘象)。遼遠的平原用盡目力去看(明言故土縹緲),卻被遠處高而小的荊山山峰遮住視線(泛指故鄉之壅隔)。道路彎曲綿長又遙遠(極言陸路之盤旋悠長),河川既長且深(強調水路之長遠渡深)。悲痛故鄉的遠隔,禁不住淚水縱橫(總言流離之悲苦)。從前孔子在陳國時經歷艱險,曾有「回去吧!回去吧!」的感嘆。鍾儀(鄭人獻給晉國之楚囚)被晉人囚禁於軍府,晉景公請他彈琴,仍不忘演奏楚國的音樂,越國人莊舄在楚國做大官,卻常懷念故土,吟唱越國的歌謠。懷念故土是人之常情啊,那裡會因為困厄不得志或顯達得意而改變呢!

6
0
#1044957

惟日月之逾邁兮,俟河清其未極。冀王道之一平兮,假高衢而騁力。懼匏瓜之徒懸兮,畏井渫之莫食。步棲遲以徙倚兮,白日忽其將匿;風蕭瑟而並興兮,天慘慘而無色。獸狂顧以求群兮,鳥相鳴而舉翼。原野闃其無人兮,征夫行而未息。心悽愴以感發兮,意忉怛而憯惻。循階除而下降兮,氣交憤於胸臆。夜參半而不寐兮,悵盤桓以反側。

 
想到時光快速地飛逝,等待太平治世大概不會那麼快到來。希望王道平治天下(朝政安定),得以藉高位來施展長才。擔心自己像匏瓜般徒然地懸掛在架上(怕尸位如懸匏,有才而不被用),又害怕自己像已淘洗乾淨的水井卻不被人汲用(憂修正了己身,而仍不被重用。含蓄點出政治黑暗扼殺了文人的出路,並重抒自我的從政理想與治理長才)。在城樓上緩步游息(休閒憩息)徘徊,不知不覺太陽忽然就要下山隱匿了(大地陰沉)。寒風蕭瑟地同時從四面吹來(人間倍覺淒冷),天色變得慘淡昏暗(穹蒼灰濛濛)。野獸倉惶四顧尋找同伴,鳥兒爭相鳴叫、振翅相應。原野一片靜寂不見人跡,只有遠行的人還在匆匆地趕路。心頭因悽涼悲痛而百感交集,情意悲傷憂苦而哀痛抑鬱(徬徨景色,心腸悽惻異常)。沿著樓梯慢慢走下樓(返回住處),悶氣交錯鬱積在胸中。到更深夜半時仍然無法睡去,心情惆悵思緒起伏不定,在床上翻轉不停,無法成眠(下樓賦歸,輾轉難寐)。

5
0
#490994
怎解釋呢??謝謝
2
0
#984315
一樓的解釋很清楚啊 關鍵字 非吾土 還有 少 應是  稍 的意思 不知如此解 對否
1
0