17.「對酒當歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多。」其表達的慨歎,與下列何者相同?
(A)今夕未竟明夕催,秋風才往舂風回
(B)勸君更盡:一杯酒,西出陽關無故人
(C)醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回
(D)舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家
統計: A(89), B(47), C(32), D(18), E(0) #850558
詳解 (共 2 筆)
短歌行 曹操
對酒當歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多。慨當以慷,憂思難忘,何以解憂?惟有杜康。青青子衿,悠悠我心,但為君故,沉吟至今。呦呦鹿鳴,食野之苹,我有嘉賓,鼓瑟吹笙。明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。越阡度陌,枉用相存,契闊談讌,心戀舊恩。月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依?山不厭高,海不厭深,周公吐哺,天下歸心。
翻譯:對酒當歌!人的生命又能有多久呢!譬如朝露,逝去的日子何其多啊!慷慨高歌吧,令人難忘的憂愁事情多著呢。該用什麼方法消愁解憂呢?唯一的方法就只有喝酒了!青衿賢士,是我心裏最深的掛念。一切都是為了你,我默默沉吟至今。呦呦鹿鳴,悠然吃著野草。我有嘉賓,讓我高興的鼓瑟吹笙款待你吧!您如明亮的皓月高掛,我又何時才能得到呢?心裏的憂愁,何時才能斷絕呢?您越過田間小徑,遠道而來,屈尊相從,讓我問候問候吧!。 那一天?一起把酒談心,讓我們同憶舊時情誼!月明星稀的夜晚,烏鵲都向著南方飛去。牠們繞樹飛翔三圈,尋覓著可以棲息的樹枝!山不嫌高,海不嫌深。我願像周公一樣禮賢下士,期盼眾心所歸。早日一統天下。
(A)白居易〈短歌行〉
今夕未竟明夕催,秋風才往春風回。人無根蒂時不駐,朱顏白日相隳頹。勸君且強笑一面,勸君復強飲一杯。人生不得長歡樂,年少須臾老到來。
翻譯:今天還沒過完,明天又催促著今天流逝;秋天才剛過去,春天緊接著而來;
人的時光總是匆匆,時間沒有根蔕,無法停留;青春、白日隨著時間而年華老去;笑一笑吧,趁現在喝一杯吧!人生無法每朝歡樂的,因為青春年少,時間短暫。
(B)《送元二使安西》王維 渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更進一杯酒,西出陽關無故人。
翻譯:渭城的晨雨,濕潤了地上的沙土,旅店旁的柳枝在雨中分外清新。勸好友再飲完一杯醇香的美酒,只因您西出陽關就沒有交情深厚的老友了!
(C)涼州詞 王翰 葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回!
翻譯:葡萄美酒倒滿了夜光杯,正要暢飲的時候,馬上的琵琶也同時在催促著。即使醉臥在沙場上你也不要笑我啊!自古征戰在外的又有幾人能回來呢?
(D)烏衣巷 劉禹錫 朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。
翻譯:朱雀橋曾經是來往繁忙,現在卻野草花遍地亂長;烏衣巷曾聚居高門大族,今只見寂寥中夕照殘陽。往日里王謝家大宅豪門,堂前的舊時燕不辨卑尊。燕子依然在一年年飛回,尋常百姓成大宅的主人。