5. 由於受到外來文化的影響,漢語中常有梵文譯音的語詞,下列「」內的字詞與梵文譯音無關的選項是:
(A)永「劫」
(B)「浮圖」
(C)「瑜珈」
(D)「功德」

答案:登入後查看
統計: A(8), B(2), C(5), D(44), E(0) #707467

詳解 (共 2 筆)

#1667248

劫數,又稱劫波劫簸梵文कल्प,kalpa),簡稱「劫」,是印度教及佛教宇宙觀術語,意思是一段對人類來說極長的時間。首次提到這個概念的是《摩訶婆羅多》。西方有時會將「劫」譯成「aeon」。

「浮圖」是梵語Buddha的音譯,或作「浮屠」、「佛陀」等,有佛、修行圓滿的佛教徒或佛塔之意
 瑜伽[1]印地語योग英語:yoga),源於古印度文化,是古印度六大哲學派別中的一系,探尋「我一如」的道理與方法。而現代人所稱的瑜伽則是主要是一系列的修身養心方法,包括調身的體位法(參考瑜伽體位集)、調息的呼吸法、調心的冥想法等,以達至身心的合一。
 解析:(A)永「劫」:「劫簸」之略,最長時間(B)「浮圖」:「佛陀」之異譯,或指「寶塔」之意(C)「瑜珈」:物物相應之意。(D)佛家語。

https://www.facebook.com/permalink.php?id=254175541296639&story_fbid=465768296804028  

13
0
#1667249

補充練習題

http://www.yamol.tw/item-10%E3%80%81%E3%80%8C%E6%B5%AE%E5%9C%96%E3%80%8D%E6%98%AF%E6%A2%B5%E8%AA%9EBuddha%E7%9A%84%E9%9F%B3%E8%AD%AF%EF%BC%8C%E6%88%96%E4%BD%9C%E3%80%8C%E6%B5%AE%E5%B1%A0%E3%80%8D%E3%80%81%E3%80%8C%E4%BD%9B%E9%99%80%E3%80%8D%E7%AD%89%EF%BC%8C%E6%9C%89%E4%BD%9B%E3%80%81%E4%BF%AE%E8%A1%8C%E5%9C%93%E6%BB%BF..-287346.htm#99

1
0