7.桃花源記中所寫道:「既出,得其船,便扶向路,處處誌之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所誌,遂迷不復得路」,這段文字和桃花源詩中哪些詩句較能呼應?
(A)嬴氏亂天紀,賢者避其世。黃綺之商山 ,伊人亦云逝。
(B)往跡浸復湮,來逕遂蕪廢。相命肆農耕,日入從所憩。
(C)奇蹤隱五百 ,一朝敞神界。淳薄既異源,旋復還幽蔽。
(D)借問游方士,焉測塵囂外。願言躡輕風,高舉尋吾契。
統計: A(66), B(63), C(291), D(55), E(0) #86638
詳解 (共 4 筆)
【語譯】
秦始皇暴虐,擾亂了天下正常的秩序,賢能的人避開了禍亂的世界。在黃、綺等四賢到商山避秦的時候,桃花源中的人也離開了秦始皇統治的社會;這些人的蹤跡逐漸湮沒,來桃花源的路徑也荒廢了。大家互相致力耕種,太陽下山便回家休息。桑竹茂盛成蔭﹔五穀隨著時令種植。春天養蠶便收成蠶絲﹔秋天莊稼成熟收穫,不用繳交王稅。荒路被草木掩蔽,阻礙與外界的交往,只有村裡的雞狗互相鳴吠著。祭祀還用古代的儀式,衣裳沒有新製的式樣。兒童縱情地歌唱,老人高高興興地到處遊玩。從草盛知道是和暖的春天,樹木的凋謝知道是風急的冬天。雖然沒有歲時的記載,但四季自成一年。生活過得欣喜快樂,哪裡用得著智慧!桃花源中人的奇異蹤跡隱蔽了五百年,突然有一天顯露出這種仙境。桃花源中的淳樸風氣與澆薄的世俗既然不同,所以仙境出現之後立即重新深深地隱蔽起來。試問世俗之士,怎能測知世外桃源的事情?我要乘著清風,高飛去找尋與我志意相合的人。
【注釋】
(1)嬴氏:指秦始皇。秦始皇姓嬴名政。
(2)天紀:天的常規。
(3)黃綺:指商山四皓,即秦時隱士夏黃公、綺里季、東園公、甪(ㄌㄨˋ)里。商山,在今陝西省商縣。
(4)伊人:彼人,指桃源人的祖先。
(5)云:語助詞,無實義。
(6)逝:往、到,此指逃隱。
(7)往跡:逃往桃源的人的蹤跡。
(8)浸:消蝕。
(9)湮:埋沒。
(10)來徑:通往桃源的道路。
(11)相命:互相招呼。
(12)肆:盡力。
(13)從:任憑。
(14)憩:休息。
(15)春蠶收長絲二句:春天養蠶便收得蠶絲,秋天莊稼成熟就能收到糧食,不必向官府交稅,不存在剝削。靡,無。
(16)俎豆:古代祭祀時盛祭品的器皿,此指祭祀。俎,音ㄗㄨˇ。
(17)猶古法:還是先秦時的禮法。
(18)無新製:沒有新奇的樣式。
(19)童孺:兒童。
(20)縱:縱情。
(21)行歌:邊走邊唱歌。
(22)斑白:指頭髮花白的老年人。
(23)游詣:來往遊樂。
(24)節和:節氣和暖,指春天。
(25)風厲:北風淒厲,指天寒。
(26)紀曆:歲曆。
(27)志:記載。
(28)奇蹤:奇詭的蹤跡,指桃源中人的蹤跡。
(29)隱五百:指桃源人從秦到東晉孝武帝太元年間,約五百多年。
(30)淳薄:風俗的淳厚和澆薄。
(31)旋復:不久、立即。
(32)借問游方士二句:意謂世俗人對桃源社會根本無從理解。游方士,遊於方內之士,即世俗人。測,推知。塵囂外,塵世之外,即桃源世界。
(33)願:希望。
(34)言:語助詞,無實義。
(35)躡輕風:乘著輕風。躡,音ㄋㄧㄝˋ,踩、踏,引申為乘。
(36)高舉:高飛。
(37)吾契:與我志趣相投者,指桃花源中人。契,投合。
嬴氏亂天紀,賢者避其世。黃綺之商山,伊人亦云逝。往跡浸復湮,來徑遂蕪廢。相命肆農耕,日入從所憩。桑竹垂餘蔭,菽稷隨時藝。春蠶收長絲,秋熟靡王稅。荒路曖交通,雞犬互鳴吠。俎豆猶古法,衣裳無新製。童孺縱行歌,斑白歡游詣。草榮識節和,木衰知風厲;雖無紀曆志,四時自成歲。怡然有餘樂,于何勞智慧。奇蹤隱五百,一朝敞神界。淳薄既異源,旋復還幽蔽。借問游方士,焉測塵囂外?願言躡輕風,高舉尋吾契。 (陶潛桃花源詩)
(1)荒路曖交通,雞犬互鳴吠。—( 阡陌交通,雞犬相聞 )
(2)俎豆猶古法,衣裳無新製。—( 男女衣著,悉如外人 )
(3)童孺縱行歌,斑白歡游詣。—( 黃髮垂髫,並怡然自樂 )