14.依據文意,選出依序最適合填入□內的選項:
(A)初/果/蓋
(B)初/惟/殆
(C)嘗/果/殆
(D)嘗/惟/蓋
統計: A(97), B(180), C(89), D(604), E(0) #722851
詳解 (共 3 筆)
人心狡詐,沒有比京城裡更厲害的。我曾買到製墨名家羅小華的墨十六錠,裝墨的匣子漆色暗舊,好像真是經過了許多年歲的東西。等到一試,才發現是用泥巴捏成,外面染上了一層黑色,表面的白霜也是放在陰暗潮濕地方長出來的黴。丁卯年參加鄉試,在小小的住所買了蠟燭,點它點不燃,原來也是用泥捏的,外面蒙了一層羊油。晚上又有賣烤鴨的,我的堂兄萬週買了一隻,原來是肉已經吃光了,而骨頭架子保持完整,裡面塗了一些泥巴,外麵糊了一層紙,染成經過燒烤的顏色,塗上一層油,只有兩隻腳掌和頭頸是真的。又我家的僕人趙平用兩千文錢買了一雙皮靴,非常高興。一天突然下雨,他穿著出去,不久便赤著腳回來,原來皮靴的幫是用烏油高麗紙揉出一些皺紋作的,底則是用漿糊把爛棉絮粘成一塊,再用布包上。
人情狙詐,無過於京師。人情的狡猾險詐,沒有超過京城地區的。
余嘗買羅小華墨十六鋌,漆匣黯敝,真舊物也。我曾經買到明代製墨名家羅小華製作的墨十六錠,裝墨的漆匣顏色黯淡破舊,看上去真是古舊的東西。匣ㄒㄧㄚˊ
試之,乃摶泥而染以黑色,我用這墨錠一試,才發現它是用泥巴捏成,外表染上黑色,摶ㄊㄨㄢˊ
其上白霜,亦盦於濕地所生。墨錠表面的白霜也是放在陰暗潮濕地方長出來的。盦ㄢ:今酉皿
又丁卯鄉試,在小寓買燭,乾隆十二年參加鄉試,我在小客店買了蠟燭,
爇之不燃,乃泥質而冪以羊脂。怎麼點也不會燃燒,原來這蠟燭也是泥捏的,外面蒙上一層羊油。爇ㄖㄨㄛˋ
又燈下有唱賣爐鴨者,從兄萬周買之。又有一件事:晚上油燈下有人叫賣烤鴨,我的堂兄紀萬周買了一隻。
乃盡食其肉,而完其全骨,把買來的烤鴨拆開一看,原來是把鴨肉吃光了,而保留鴨子完整的骨頭架子,
內傅以泥,外糊以紙,裡面糊上泥巴,在泥巴外糊上一層紙,
染為炙煿之色,塗以油,惟兩掌頭頸為真。染成經過燒烤的顏色,再塗上一層油,這隻鴨子只有兩隻腳掌和頭頸是真的。
煿 ㄅㄛˊ/ㄅㄠˋ 1. 煎炒或烤乾食物。也作「爆」。 2. 「爆」之異體。
又奴子趙平以二千錢買得皮靴,甚自喜。還有一件事:我家僕人趙平用兩千文錢買到了一雙皮靴,自己很高興。
一日驟雨,著以出,徒跣而歸,一天突然下雨,他穿著皮靴出門去,卻光著腳回家來。跣ㄒㄧㄢˇ
蓋靿則烏油高麗紙揉作皺紋,原來皮靴的靴筒是用烏油高麗紙揉出一些皺紋做成的,靿ㄧㄠˋ
底則糊黏敗絮,緣之以布。靴底則是用漿糊把爛棉絮粘成一塊,外面再包上布做成的。(紀昀《閱微草堂筆記‧姑妄聽之》)