13「嘑爾」、「蹴爾」二詞是指供食者對受食者表現出何種態度?
(A)憐憫
(B)憤怒
(C)輕賤
(D)親切

答案:登入後查看
統計: A(268), B(71), C(2589), D(26), E(0) #150002

詳解 (共 5 筆)

#348649
但是還有比生命更使我想擁有的,所以我不願意苟且偷生;死亡是我厭惡的,但是還有比死亡更使我厭惡的,所以我不願意因為厭惡死亡而逃避某些禍患。如果讓人想擁有的沒有超過生命的,那麼,只要是可以活命,什麼事情於不出來呢?如果讓人厭惡的沒有超過死亡的,那麼,只要是可以逃避死亡的禍患,什麼事情幹不出來呢?但也有些人,照此做就可以擁有生命,時照此做;照此做就可以逃避死亡的禍患,卻不照此做。由此可知,的確有比生命更使人想擁有的東西,也的確有比死亡更使人厭惡的東西。這種心原本不只是賢人才有,而是人人都有,只不過賢人能夠保持它罷了。一籃子飯,一碗湯,吃了便可以活下去,不吃就要餓死。如果吆喝著給人吃,過路的人雖然餓著肚子也不會接受;如果用腳踩踏後再給人吃,就是乞丐也不屑於接受。可是現在,萬鐘的傣祿卻有人不問合乎禮義與否就接受了。萬鐘的俸祿對我有什麼好處呢?為了住宅的華麗、妻妾的奉養以及我所認識的窮苦人感激我嗎?過去寧肯死亡都不接受的,現在卻為了住宅的華麗而接受了;過去寧肯死亡都不接受的,現在卻為了妻妾的奉養而接受了;過去寧肯死亡都不接受的,現在卻為了我所認識的窮苦人感激我而接受了。這些不是可以停止的嗎?這種做法叫做喪失了本性。
36
9
#396149

嘑爾~~ㄏㄨ   ㄦˇ
嘑同呼,粗厲的怒聲。爾,助詞,無義。與是給予


21
0
#485469


 注音一式 ㄘㄨˋ
 動詞 踏踩。戰國策˙韓策三:「東孟之會,聶政﹑陽堅刺相兼君。許異蹴哀侯而殪之,

                    立以為鄭君。」唐˙杜甫˙遣興詩五首之二:「騂弓金爪鏑,白馬蹴微雪。」
 

          踢。    如:「蹴踘」﹑「蹴毬」。晉書˙卷六十二˙祖逖傳:「中夜,聞荒雞鳴,

                     蹴琨覺曰:『此非惡聲也。』因起舞。」
 
 副詞 恭敬的樣子。見「蹴然」條。
 

 

10
0
#396150
蹴爾」~~有人可以告訴我意思和發音嗎?
5
0
#4389375

《孟子‧告子上》

所欲有甚於生者,所惡有甚於死者,非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。

人們所喜愛的有比生命更寶貴的東西(那就是「義」);人們所厭惡的,有比死亡更嚴重的事(那就是「不義」)。不僅賢人有這種本性,人人都有,只不過有賢能的人不喪失罷了。

一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。嘑爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。

一碗飯,一碗湯,得到它就能活下去,得不到它就會餓死。可是輕蔑地呼喝着給人吃,飢餓的行人也不願接受;用腳踢給別人吃,乞丐也因輕視而不肯接受。

萬鍾則不辨禮義而受之。萬鍾於我何加焉?為宮室之美、妻妾之奉、所識窮乏者得我與?

高官厚祿卻不辨是否合乎禮義就接受了它。這樣,高官厚祿對我有什麼好處呢?是爲了住宅的華麗,妻妾的侍奉和認識的窮人感激我嗎?

鄉為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉為身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉為身死而不受,今為所識窮乏者得我而為之,是亦不可以已乎?此之謂失其本心。

以前(有人)寧肯死也不願接受,現在(有人)卻爲了住宅的華麗卻接受了它;以前(有人)寧肯死也不願接受,現在(有人)卻爲了妻妾的侍奉卻接受了它;以前(有人)寧肯死也不願接受,現在(有人)爲了認識的窮人感激自己卻接受了它。這種做法不是可以讓它停止了嗎?這就叫做喪失了人所固有的本性。

5
0