27. Artists such as Picasso appropriated real elements of everyday life and _____ them into their paintings. They rewrote the rulebook regarding art’s relationship with life.
(A) inquired
(B) incorporated
(C) investigated
(D) interrogated
統計: A(5), B(63), C(11), D(13), E(0) #3439912
詳解 (共 4 筆)
1. 題目單字中文、延伸涵義與相似詞辨析
-
Artists:藝術家
-
延伸用法:contemporary artist(當代藝術家)、street artist(街頭藝術家)
-
-
such as Picasso:「例如畢卡索」→ 表示具代表性的例子
-
片語 "such as" 用來引出具體例子
-
-
appropriated:挪用、採用(此處指藝術手法中將現實元素轉化為創作的一部分)
-
常見於藝術與文化研究中
-
易混詞:appropriate (v.)(挪用);appropriate (adj.)(合適的)發音不同
-
-
elements:元素、成分
-
如:key elements(關鍵元素)、cultural elements(文化元素)
-
-
everyday life:日常生活
-
常見搭配:the rhythms of everyday life, aspects of everyday life
-
-
rewrote the rulebook:字面為「重寫規則書」,比喻為顛覆傳統、創新做法
-
常用於形容改革者或創新的人物
-
-
relationship with life:與生活的關係,指藝術如何與真實生活互動與連結
-
inquired(A):詢問、打聽
-
常用法:inquire about sth., make an inquiry
-
易混詞:require(需要)、acquire(獲得)
-
-
incorporated(B):納入、融合 ✅正解
-
常見搭配:incorporate A into B(將A融入B)
-
同義詞:integrated, combined
-
-
investigated(C):調查、探究
-
常見用法:investigate a crime / topic
-
偏向理性、科學探討,不適合描述繪畫行為
-
-
interrogated(D):審問、盤問(通常用於警察審問)
-
負面語氣,且語意不符
-
2. 題目中的重要片語
-
appropriate... and incorporate into:將某物挪用後融入某處
-
是藝術常見用法,如「挪用日常物件」作為藝術表現的一部分
-
-
rewrite the rulebook:打破傳統、創新手法
-
是比喻性表達,表示 Picasso 改變了藝術的定義
-
3. 題目中文含意
像畢卡索這樣的藝術家挪用了日常生活中的真實元素,並將它們融合進自己的畫作中。他們重新定義了藝術與生活的關係規則。